Читаем Обман полностью

Среди редких посетителей, еще оставшихся на пирсе, но уже спешащих к выходу, не составляло большого труда следить за молодым парнем, тоже идущим к выходу, да еще с большим рюкзаком на спине. Барбара и ее спутник шли вслед за Чарли, который, миновав павильон, направился к берегу. Она не спускала с него глаз и обдумывала все, что видела и слышала в течение этого дня.

Хайтам Кураши был вполне уверен, что между Англией и Германией имели место какие-то незаконные махинации. Он звонил в Гамбург и твердо заверял служащего полиции, что криминальные дела начинаются в этом городе. Германские паромы, выходящие из Гамбурга, прибывают в Паркестонский порт, вблизи Харвича. Но сейчас Барбара знала о том, что происходило между двумя странами и кто участвовал в этих криминальных операциях, не больше, чем тогда, когда распотрошенный «Ниссан» и внешний вид трупа Кураши навели ее на мысль о контрабанде. Тот факт, что «Ниссан» был распотрошен, породил немало вопросов и к самому Кураши, а как же иначе? Разве состояние машины не указывало прямо на возможность провоза на ней контрабанды? А если так, то не участвовал ли в этом сам Кураши? А может быть, он, человек глубоко религиозный, звонил все время в Пакистан якобы для того, чтобы обсудить суру Корана, а на самом деле пытался руками своих религиозных наставников остановить криминальный бизнес? Но что бы ни предпринимал Кураши, как, черт возьми, Тревор Раддок впутался в это дело? А его брат Чарли?

Барбара знала, как Муханнад Малик – а возможно, и Ажар – ответили бы на два последних вопроса. Ведь братья Раддок были белыми.

Для нее самой происшествие сегодняшнего вечера подтвердило то, что ей было уже известно о межрасовых отношениях. Подростки, обидевшие Хадию, и та девушка, попытавшаяcя исправить причиненное зло, представляли человеческие микрокосмосы всего населения и в качестве таковых укрепили уверенность Барбары в том, что некоторые ее соотечественники являются слабоумными ксенофобами, а другие – бесспорно и решительно – нет.

Но до какой степени уверенность в этом может повлиять на расследование убийства Кураши, спрашивала она себя. Особенно в ситуации, когда единственные подозреваемые с неподтвержденными алиби оказались белыми?

Дойдя до павильона, Чарли Раддок остановился. Барбара и ее спутники сделали то же самое и стали наблюдать за ним. Он, стоя возле перил на южной кромке пирса, усаживался на старый проржавевший велосипед. Позади него хозяева «Омар-бара» закрывали окна своего заведения металлическими щитами. Двери стоявшего рядом кассового домика аттракциона «Воздушные шары Балфорда» уже были закрыты. Ряды покинутых обитателями на ночь прибрежных домиков тянулись от этих заведений вдоль променада на юг и выглядели сейчас, как заброшенная обезлюдевшая деревня. И двери, и окна прибрежных летних домиков были закрыты решетками, и единственным звуком, нарушавшим покой этого места, было эхо от ударов морских волн о берег.

– Этот парень в чем-то замешан, верно? – спросил Ажар. – И это имеет отношение к убийству Хайтама?

– Я не знаю, Ажар, – призналась Барбара, внимательно следя за тем, как Чарли, усевшись на свой ветхий велосипед, покатил по направлению к видневшемуся вдали Нецу. – Он в чем-то замешан, это очевидно. Но в чем именно, клянусь Господом, я не знаю.

– Это говорит сержант или Барбара? – спросил Ажар бесстрастным тоном.

Она перевела взгляд с Чарли Раддока на человека, стоявшего рядом.

– Между ними нет разницы.

Ажар кивнул и слегка повел руками, придавая телу дочери более удобное положение.

– Я вижу. Но, возможно, она все-таки должна быть.

Глава 21

В десять часов на следующее утро Барбара уже ехала по шоссе в Харвич. До этого, как только прозвенел будильник, она позвонила Эмили; руководитель следственной группы была еще дома. Хейверс рассказала ей все, о чем узнала от Kriminalhaupt-kommisar Кройцхаге из Гамбурга, и о том, что видела прошлой ночью на пирсе. Она не упомянула о том, что наблюдала за Тревором Раддоком, его братом и рюкзаком не одна, а вместе с Таймуллой Ажаром и его дочерью, поскольку посчитала, что долгие объяснения своих взаимоотношений с этими пакистанцами лишь нарушат ту слабую ясность, которая только-только начала появляться в расследовании.

Вскоре она поняла, что, упомяни она о своих спутниках в прогулке по пирсу, это никак не повлияло бы на настроение Эмили, все внимание которой сразу же сконцентрировалось на ее беседе с Гельмутом Кройцхаге, а об остальном она, казалось, и не слышала. Руководитель следственной группы вскрикнула, а потом, после краткой паузы, окончательно проснулась. То, чем она и ее безликий Гари занимались для снятия стресса, накопившегося в течение рабочего дня, похоже, дало результаты.

– Какие-то противоправные действия? – оживилась она. – В Гамбурге? Молодец, Барб. Я же сказала, Муханнад замешен в чем-то, помнишь? Сейчас мы, похоже, сели ему на хвост.

Барбара поспешила предостеречь ее от дальнейших комментариев, зная наперед, о чем пойдет речь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги