Читаем Обман полностью

– Я хочу сказать именно то, что сказала. Он находится здесь не по приглашению, не на отдыхе во время своего отпуска, он не нанят работником в частном доме, он не студент и не супруг гражданки этой страны. А раз так, то у него нет никаких прав.

– Понятно, – процедил сквозь зубы Ажар, но, как только он снова заговорил, Эмили стало ясно, что пакистанец не из тех, кто безропотно смиряется с поражением. – И как вы собираетесь объяснить ему это?

Ну и фрукт, черт бы его подрал, подумала Эмили. Он стоял перед ней – само воплощение sang-froid, несмотря на наносекундую тревогу, испытанную перед этим – и спокойно, с непроницаемым лицом ожидал, какое решение примет она, исходя из того факта, что Кумар практически не понимал по-английски. А она проклинала себя за то, что отпустила в Лондон профессора Сиддики. Даже если она свяжется сейчас с детективом Хескетом по мобильному телефону, то они, наверное, уже подъезжают к Уанстеду[131]. Эмили потеряет как минимум два часа, если прикажет ему разворачиваться и везти профессора назад в Балфорд для новой встречи с Кумаром. И Таймулла Ажар сейчас отлично понимал, что этого она делать не хочет.

Барлоу обдумывала то, что узнала о нем из объетивки отдела SO11. В Лондоне считали, что к нему следует относиться с осторожностью, однако служба полицейской разведки не собрала о нем ничего более серьезного, чем супружеская измена и оставление жены с ребенком. Ничего, характеризующего Ажара с положительной стороны, – как, впрочем, и с криминальной. Обычная, ничем не примечательная личность. Если привлекать таких, как он, то всех, от принца Уэльского до пьяниц, околачивающихся у церкви Святого Ботольфа, можно с ходу сажать за решетку на несколько лет. К тому же, как накануне сообщила Барбара Хейверс, Таймулла Ажар не был непосредственным участником этого дела. И в объективке, внимательно прочитанной Эмили, ничего не говорилось о его участии в подпольном братстве, одним из активистов которого был его кузен.

Но даже если абстрагироваться от всего этого, другой альтернативы у нее нет – либо ожидать доставки в Балфорд профессора Сиддики, либо попытаться докопаться до правды сейчас же. Действительно, иного выбора у нее сейчас не было. Эмили с предостерегающей миной на лице поднесла палец почти к самому лицу стоявшего перед ней азиата и сказала:

– Пойдемте. Но учтите: одно несанкционированное действие, и я привлеку вас за это как соучастника преступления.

– За что «за это»?

– Ах, оставьте, вы наверняка знаете, что я отвечу.

Район Авеню располагался в противоположном от горчичной фабрики конце города, примыкающем к игровому полю Балфордского гольф-клуба. Попасть туда можно было по нескольким маршрутам, но Барбара выбрала тот, что пролегал по берегу моря. Она выбрала себе в попутчики самого рослого и мощного детектива из всех, кто был прислан для проведения обыска на фабрике, – парня по имени Рег Парк. Тот сидел сейчас за рулем c видом танцора, которому предстоит пройти в пляске два или три круга с партнером, и шагу-то сделать не могущему, хотя в любую секунду могут объявить джигу. Муханнад, решила Барбара, не придет в восторг от ее приглашения в местное управление полиции на беседу со старшим следователем Барлоу. Хотя в последние дни Малик и провел там несколько часов, но Барбара нисколько не сомневалась в том, что он предпочитает приходить в кирпичное здание Балфорского управления полиции исключительно по собственной воле. А потому она взяла с собой на подстраховку детектива Рега Парка, полагая, что его присутствие сделает Малика более склонным к сотрудничеству.

По дороге она во все глаза смотрела по сторонам, ища бирюзовый «Тандерберд», на котором разъезжал этот азиат. А он так и не появился на фабрике во время обыска и никому не сообщил по телефону о своем местонахождении. Иан Армстронг не нашел в этом ничего необычного, и на вопрос Барбары ответил, что Муханнад Малик, будучи коммерческим директором, часто в рабочее время отсутствует на фабрике по многу часов, а иногда и дней. Необходимо посещать конференции, организовывать презентации, рекламировать товары, обеспечивать увеличение объема продаж. Его работа не связана непосредственно с производственным процессом, а потому его присутствие на фабрике принесет меньше результатов, нежели активная работа на выезде.

Поэтому Барбара водила глазами по сторонам, ища Малика, когда они с детективом Парком ехали вдоль моря. Он, конечно, мог заниматься в это время делами компании. Но по звонку из компании «Поездки по всему свету» или от Клауса Рохлайна Муханнад мог заняться и другими делами.

Бирюзового кабриолета не было нигде. И когда детектив Парк пересек город и подрулил к фасаду необычного, наполовину деревянного дома с остроконечной крышей, ни перед ним, ни в выложенном плитами проезде машины тоже не было. Тем не менее она попросила детектива остановиться у тротуара. Отсутствие машины не означало отсутствие здесь ее хозяина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги