Читаем Обман и дуэли полностью

— Работа? — с ужасом отреагировали Глория и Татум.

— Действительно, — кивнул мистер Кэссиди. — Ньютон — ученик адвоката.

— Вы законник? Я полагала, что… — Глория посмотрела на мистер Кэссиди, а после вновь перевела взгляд на Роберта. — Я полагала, что вы сын графа Виссета…

— Третий сын, — пояснил Роберт.

— Ох, — Глория вновь шумно вдохнула воздух, отступила назад и теперь уже перевела взгляд на Кэссиди. — А вы — старший сын?

Мистер Кэссиди рассмеялся, словно это было обыкновенной шуткой, а не вопросом, что помог бы оценить, достоин ли он их компании.

— Разумеется! Однажды я стану мистером Тремоном, но, надеюсь, не слишком скоро. Мне очень нравится встречаться с интересными людьми, — и он опять улыбнулся исключительно Татум.

Признательность Лидии мистеру Кэссиди в тот же миг растворилась в пустоте. Джентльмена так легко могла поколебать пара красивых глаз!

— Я не возражу, если вы сопроводите Грейнджеров, — промолвил Роберт. — Я вполне могу отвести мисс Уитфилд и мисс Шипли довой.

— О, замечательно… Я хотел сказать, ты уверен? — мистер Кэссиди сначала сделал шаг вперёд, и только тогда спросил.

— Да, в самом деле!

Лидия воззрилась на мистера Кэссиди — он поколебался, вновь посмотрел на Татум, словно пытался предложить ей свою руку, а после посмотрел на Глорию и подошёл к ней. И всё же, когда они ушли прочь, мистер Кэссиди то и дело посматривал на плечо и переговаривался с Татум.

Лидию отнюдь не впечатлило хамское поведение мистера Кэссиди, что так легко покинул их компанию. В тот же миг, понятным стало то, зачем Роберт спровоцировал эту встречу — вероятно, чтобы встряхнуть мистера Грейнджера и показать, как необдуманно он поступил. Но это было зловеще для Коры и мистера Грейнджера, совершенно бессмысленно и просто жестоко! Теперь мистер Грейнджер, даже зная о Коре, не мог просто так отступить от помолвки. Мало того, что честь его была бы разрушена, он мог ещё и получить иск за то, что нарушил обещание!

Нет, Роберт заставил пройти их через это неловкое испытание совершенно бессмысленно! Это было неблагоразумно, безрассудно и безответственно! Лидия едва сдерживала кипевший в ней гнев. О, если бы она только могла усмирить себя! Поговорил бы Роберт сначала с нею, этого всего можно было избежать!

Облегчением оказалось то, что она смогла сосредоточить внимание на Коре и отвести подругу обратно в городской дом. Если бы Лидия не была столь отвлечена, она могла бы отыскать должное время для некого язвительного замечания, может быть, даже искренне отчитать Роберта и потребовать от него ограничить все свои планы на посещение их городского дома на некоторое время. В самом деле, для их дружбы это оказало бы положительное влияние. Время позволило бы ей успокоиться, а эмоциональная дистанция в любом случае пошла бы на пользу.

Вопреки тому, что она знала, что её чувство предательства было чрезмерной реакцией, она не могла описывать эти действия положительно. Им следовало поговорить, установить несколько правил вроде того: "не вносить изменений в бедствие моего друга… без получения специального разрешения".

— Всё хуже, хуже и хуже! — сетовала Кора — Роберт остался на улице и отправился на работу. Лидия отвела Кору в маленькую гостиную и доселе не отпустила её руки. Бедняжка дрожала, как осиновый лист. — Одно было думать, что его это просто не заботило! Что он отыскал кого-то, что он был счастлив, даже когда я была несчастна! Но знать… знать, что его так грубо обманули! — Кора замерла в центре комнаты и сжала ладонь Лидии ещё крепче. — Ты видела его лицо?

Лидия кивнула. Она не хотела ничего говорить — ведь каждое слово могло поставить точку в самоконтроле её подруги.

Потому она просто немо кивнула.

Кора залилась слезами — всё превратилось в рваные, громкие рыдания. Она упала на диванчик, и Лидия опустилась рядом с нею.

— Мне так жаль, Кора, — Лидия похлопала подругу по спине. — Если бы она верила в сказки, она бы сказала Коре, что всё будет хорошо. Что истинная любовь победит. Но это казалось таким маловероятным! Только Татум Браунлоу могла без последствий разорвать эту помолвку. Противное существо прекрасно знало, что у мистера Грейнджера были чувства к Коре, что нельзя строить брак на такой лжи. Татум не освободит человека по такой тривиальной причине, как его влюблённость в кого-нибудь другого. Нет, Татум Браунлоу была тем типом молодой женщины, что всегда видит в первую очередь собственные потребности. Она всегда такой была.

*** 

Через два дня, сидя напротив мамы в бело-бежевой гостиной с видом на крошечный задний двор, Лидия сожалела о той поспешной записке, которую отправила Роберту в вечер фиаско. Она была так разочарована! Она попросила дать им с корой немного времени для восстановления равновесия, и он это сделал — ну и что же не так?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви. Коллекция

Обман и дуэли
Обман и дуэли

Мисс Лидия Уитфилд, наследница семейного состояния, уже продумала своё будущее от начала и до конца. Она возьмётся управлять семейным имением до той поры, пока не выйдет за избранного её покойным отцом мужчину, а после остаток своих дней проведёт как преданная жена. Уверенная в этом, Лидия поручает молодому юристу, мистеру Роберту Ньютону, взяться за брачный контракт, и всё идёт по плану…Пока Лидию, а вместе с нею и Роберта, не похищают. Кто-то гонится за её состоянием и без колебаний разрушит её репутацию, чтобы его заполучить. Заручившись помощью Роберта, Лидия стремится сохранить чистоту имени своей семьи и разоблачить коварного заговорщика. Но, тем временем, пока расследование продолжается, они привязываются друг к другу, а Лидия начинает задаваться вопросом, действительно ли её тщательно спланированное будущее является для девушки таким уж желанным…

Габриэла Полонская , Сидни Энсти

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы