Читаем Обольщение полностью

– Я способна распознать пару любовников с первого взгляда, – резко бросила графиня. – И если вы думаете, что мой сын когда-либо свяжет себя серьезными обязательствами с такой женщиной, как вы, представительницей радикалов и якобинской богемы, вы ошибаетесь! С его стороны это не более чем мимолетное увлечение. Я знаю своего сына!

Вспыхнув, леди Педжет повернулась и фурией понеслась к двери. Но на пороге на мгновение остановилась и веско изрекла:

– Я хочу, чтобы вы убрались прочь из моего дома, как только полностью поправитесь, мисс Грейстоун. Надеюсь, это произойдет сегодня. Доминик ослеплен вашим очарованием. Но я – нет.

Джулианна в изнеможении рухнула на подушки. Графиня вселяла праведный страх и до этой впечатляющей вспышки ярости. И как леди Педжет могла даже думать о том, что Доминик был ослеплен ее очарованием? Он был самым холодным, самым рациональным человеком, которого ей только доводилось встречать!

И в памяти вдруг всплыл тот странный диалог:

– Ты любишь ее?

– Это в крайней степени неуместно…

Почему леди Педжет вообще задала подобный вопрос?

Джулианна уставилась в потолок, скованная таким напряжением, что даже ее кулаки сжались. Джулианна увлеклась мужчиной, которого толком не знала, когда их разделяла война, да еще и оказалась лишь мимолетным его увлечением. Боже праведный, что она наделала?…

Джулианна села, отбросив одеяла в сторону. Волна головокружения тут же нахлынула на нее.

Несчастная снова откинулась на подушки. Ей следовало хоть что-то съесть, а потом она покинула бы этот дом.


Джулианна попросила принести ее одежду, но горничная ответила, что платье выбросили в мусор, а нижнее белье повесили сушиться после стирки. Стычка с леди Педжет по-прежнему занимала все мысли Джулианны. Она хотела покинуть этот дом немедленно, до того как станет участницей нового неприятного разговора. Перспектива никогда больше не увидеть Доминика причиняла нестерпимую боль, что, впрочем, представлялось еще более серьезной причиной для скорого отъезда.

Вняв ее мольбам, Нэнси принесла одежду, и теперь Джулианна стояла в тонкой сорочке и нижней юбке, пока они прикрепляли турнюр к каждому бедру.

– Большое спасибо за то, что одолжили мне свои вещи, – прошептала Джулианна. Она все еще была немного не в себе после болезни и выпавших на ее долю суровых испытаний.

Нэнси была миниатюрной темноволосой француженкой и, вероятно, ровесницей Джулианны.

– Его светлость приказал нам выполнять любую вашу просьбу, миледи, – ответила горничная с сильным французским акцентом. И расплылась в хитрой улыбке. – Я не могла отказать, тем более когда его светлость так любит вас.

Джулианна не улыбнулась в ответ. Она точно знала, о чем думала эта хорошенькая горничная.

– Мы – друзья, – попробовала убедить она.

Нэнси рассмеялась, в ее тоне послышались задорные нотки. Горничная по-французски бросила:

– Ну конечно! – А потом хитро добавила: – Он не ложился всю ночь, сидел с вами, миледи.

Джулианна тоже перешла на французский.

– Обращайтесь ко мне просто мисс Грейстоун, Нэнси. У меня нет титула, – сказала она и уточнила, чувствуя, как яростно забилось сердце. – Он действительно просидел со мной всю ночь?

И прежде чем Нэнси успела ответить, раздался голос Доминика:

– Почему бы тебе не спросить об этом меня?

Джулианна резко обернулась. Педжет стоял, небрежно прислонившись к двери, на нем красовался изумительный шоколадно-коричневый сюртук, украшенный золотым шитьем. Под сюртуком проглядывал бронзового цвета жилет, манжеты и воротник были отделаны французским кружевом. Дополняли туалет кремовые бриджи и белые чулки. Вялый, томный взгляд Педжета ни на мгновение не отрывался от Джулианны.

Она почувствовала себя так, словно Доминик мог видеть ее обнаженное тело сквозь тонкую сорочку и нижнюю юбку.

– Почему ты встала с постели? – спросил он.

Нэнси замерла позади нее, опустив голову. Джулианна почти слышала ироничные и порочные мысли горничной.

– Я одеваюсь. Я ухожу.

– В самом деле? И когда же ты это решила? – Он принялся прохаживаться вдоль комнаты.

– Я должна уйти, Педжет.

Он подошел к Джулианне и коснулся ее подбородка, запрокинув ее лицо. Джулианна задрожала от нахлынувшего страстного желания.

– Ты никуда сегодня не пойдешь.

Дрожь уже била все ее тело. Джулианна ни за что не сказала бы ему о неприятной стычке с леди Педжет.

– Я не могу и далее навязывать тебе свою персону.

Он не стал скрывать удивление.

– Помнится, я навязался тебе на целый месяц.

– Доминик… – попыталась убедить она.

Педжет мягко отбросил несколько локонов Джулианны ей за плечо – это был обычный, понятный всем жест любовника.

– Нэнси, оставь нас на минутку, – бросил он, и это была не просьба, а приказ.

Нэнси выпорхнула из комнаты, стараясь скрыть понимающую улыбку.

– Она знает о нас – все знают, – сокрушенно бросила Джулианна.

– Она догадывается, а это совсем другое дело. Никто не может ничего доказать. Я стану отрицать любые слухи – на случай, если кто-то осмелится сплетничать, – невозмутимо заметил он. – Почему ты собираешься сбежать от меня?

– Потому что я буду десять раз дурой, если останусь! – вскричала Джулианна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Что было, что будет
Что было, что будет

Женщины из рода Спарроу уже несколько поколений живут в небольшом городке в Новой Англии. Все они рождаются в марте, и у каждой в возрасте тринадцати лет проявляется какой-либо необычный дар. Первая из них, Ребекка, совершенно не чувствовала боли. Элинор в буквальном смысле носом чует ложь, ее дочь Дженни видит сны других людей, а внучке Стелле достается способность, которую лучше бы назвать не даром, а проклятием: ей дано видеть, как и когда данный человек умрет. И кое-кому это пришлось особенно не по душе…Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа. Общий тираж ее книг составляет более 50 миллионов экземпляров. Роман «Практическая магия» экранизирован (в главных ролях — Николь Кидман и Сандра Баллок).

Элис Хоффман

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Мистика / Романы