Читаем Обозрение пророческих книг Ветхого Завета полностью

Содержится в первой и второй главе. Она составляет как бы вступление и содержит как обличения, так и обетования общие. Призвав всю тварь к слышанию возвещаемой воли Божией и засвидетельствовав именем Божиим истину своего возвещения, пророк говорит, что Господь идет карать нечестие Иакова и грехи дома Израилева (1:1–5 [1171]). А поскольку источником соблазна и отступления были столицы царств народа Божия — Самария и Иерусалим, то первая из них будет обращена в груду развалин, и все истуканы ее будут разбиты (1:6–7). Об этом буду я плакать и рыдать, говорит пророк, выть как шакалы и плакать как страусы; ибо удары наказания коснутся Иудеи и даже Иерусалима (1:8–9). Но не поднимайте плача, чтобы не услышали об этом в Гефе (т. е. Филистимляне): лучше терпеливо или молчаливо переносите бедствие и по возможности укрывайтесь от нашествия неприятеля, уступая ему город за городом: сними с себя волосы и остригись, скорбя о нежнолюбимых сынах твоих; расширь из-за них лысину, как у линяющего орла, ибо они будет переселены от тебя (1:10–16). Вы не полагаете конца своим прихотям и насилиям: за то постигнет вас бедствие, из-под которого не высвободите своей шеи и будете разорены в конец (2:1–6 [1172]). Дом Иакова исстари притесняет слабых; обижает вдов и грабит сирот — за это встанет и пойдет в плен; земля эта не может быть местом его покоя; за осквернение будет жестокое истребление (2:7–10 [1173]); ибо лжецы и пустословы, умеющие говорить о вине и сикере — вот их любимые руководители, вот их пророки (2:11 [1174]). Впрочем, со временем народ Еврейский будет собран во одно царство многолюдное, незнающее никаких преград на своем пути; тогда Господь будет их вождь (2:12–13).

2. Вторая пророческая речь.

Содержится в третьей главе. В ней обличаются власти дома Иаковлева и вожди дома Израилева. Вам свойственно понимать закон, говорит пророк; а вы сдираете кожу с бедных, объедаете мясо и сами кости их толчете; потому Господь отвратит лице Свое от вас и не примет молений ваших (3:1–4 [1175]). Пророки у вас льстецы и обманщики: кто кормит их, тому обещают мир и счастье; а кто не дает, тому пророчат беду; за то померкнет у них ден…. и не будет слушающих их (3:5–7 [1176]). А я, говорит Михей, исполнен силы Духом Господним, чтобы высказать Иакову преступление eго и Израилю грех его (3:8). Итак, презрители закона, созидающие Сион кровью и Иерусалим неправдою. Главы его судят за подарки, священники его учат за плату и пророки его предвещают за деньги, или, смотря по приношению, дают и предсказание, а между тем все в один голос говорят: не среди ли нас Господь?…, выслушайте определение Божие: за вас Сион будет распахан как поле, и Иерусалим сделается грудой развалин и гора Дома сего будет лесистым холмом (3:9–12). Это пророчество Михея упомянуто у Иеремии (26:18–19 [1177]) по тому случаю, что за подобное предсказание запустения Иерусалиму народ потребовал смертной казни Иеремии; только указание на это пророчество Михея, оставшегося неприкосновенным во дни благочестивого Езекии, дало возможность судьям защитить Иеремию от злобы его согражДан

3. Третья пророческая речь.

Содержится в четвертой и пятой главах. В противоположность вышеозначенному плачевному состоянию, до которого довели Иудеев их руководители, здесь излагается обетование лучших времен, которые пошлет им Сам Бог после возвращения из предстоящого плена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература