Читаем Обозрение пророческих книг Ветхого Завета полностью

Указав высокое назначение Церкви ветхозаветной касательно хранения и распространения истинного Боговедения в последние дни и касательно утверждения новых животворных начал общежития или цивилизации в мире (4:1–5 [1178]), пророк говорит, что некогда Господь соберет Свой теперь сокрушенный и отринутый народ под Своей державой на Сионе или в Церкви Своей отныне и до века (4:6–7 [1179]). Эта держава прикроет и тебя, башня стада (Быт 35:21 [1180]), холм дщери Сионской; но предварительно предстоит тебе тяжкое наказание. Вот ты уже страдаешь; нет у тебя царя, и совет твой погиб. Но мужайся. Хотя выйдешь из града (Иерусалима) и будешь жить в поле без крова и жилища и дойдешь до Вавилона, но и там будешь спасена, там искупит тебя Господь от руки врагов твоих (4:8–10 [1181]). В этом может уверить тебя ближайший опыт. Ибо вот собрались многие народы (армия Сеннахиримова) с намерением взять тебя и разрушить, но на этот раз не та цель предположена у Господа; он собрал их, как снопы на гумно: встань же, вымолоти их, дочь Сиона (4:9–13 [1182]).

Они вооружены против тебя и бьют по ланите судию Израилева (5:1; [1183] ср. Ис 36:18–20; [1184] 37:4 [1185]). Вифлеем Ефрафа мал сам по себе; но из него произойдет старейшина или Владыка безначальный — вечный, Который упасет паству Свою крепостью и принесет мир (5:2–4 [1186]). Когда Ассур придет на землю вашу и когда вступит на страну вашу, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей (начальников). И будут они пасти землю Ассура оружием и землю Невродову в воротах ее [Седмь пастырей и осмь начальников число определенное вместо неопределенного. Гослодь ничтожными средствами, седмью или осмью человеками, сокрушит силы и замыслы Ассириян многочисленных и вооруженных], и избавит от Ассура, когда приидет на землю вашу (5:6). Тогда остаток Иаковль или спасшиеся от Ассириян будут подобны росе и дождю на траве и вместе похожи на львов непобедимых. К таковому совершенству Господь поведет их путем совершенного истребления предметов гордости и идолослужения (5:7–15 [1187]).

Первые слова этой речи Михея составляют почти буквальное повторение Исаиина пророчества, произнесенного во дни Озии Прокаженного (Мих 4:1–4; [1188] сн. Исаия 2:2–4 [1189]). Стоящее здесь выражение в последние дни означает времена Мессии, как последнюю эпоху домостроительства человеческого спасения. Поэтому предсказываемое пророком распространение Боговедения и утверждение новых начал общественной жизни означает распространение Евангельского учения и утверждение христианских понятий о человеке и взаимных отношениях народов. А предсказание о происхождении Старейшины или Вождя из Вифлеема составляет коренное пророчество о месте рождения Мессии. По случаю пришествия волхвов на поклонение Иисусу Христу, Ирод, собрав всех первосвященникоа и книжников, предложил им вопрос: где Христос рождается? На этот вопрос представители ветхозаветной Церкви единогласно отвечали: в Вифлееме Иудейском: ибо так написано через пророка: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля (Мф 2:1–6).

4. Четвертая и последняя пророческая речь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература