Читаем Обретение надежды полностью

И Дмитрий вспомнил сказку о китайском императоре, который решил постичь, в чем сущность человеческого бытия. Тот император молодым вступил на престол, и вот он созвал всех своих мудрецов и поручил им проработать этот вопрос, и мудрецы ответили: «Слушаем и повинуемся». Они занялись своим делом, а император — своим. Он воевал с соседями, разорял своих подданных, устраивал пышные балы и приемы, пьянствовал и любил женщин, а мудрецы скрипели перышками и через двадцать лет повергли к стопам императора пятьсот огромных томов, в которых было досконально описано, зачем человек рождается на свет и почему умирает, и в чем сущность жизни. У императора с похмелья трещала голова, он с отвращением посмотрел на горы толстых фолиантов и сказал, чтобы мудрецы не валяли дурака, а изложили все свои премудрости хотя бы в пятидесяти томах, — какой осел отважится засесть за чтение всей этой дребедени. И мудрецы ушли и работали еще двадцать лет, чтобы выполнить императорский наказ, а сам император, как говорится, продолжал с успехом начатое дело. Он повзрослел и поумнел, и там, где в молодости ничего не смог добиться силой оружия, действовал интригами и подкупом, предательством и ложью. Он все так же щедро пускал на ветер денежки, добытые тяжким трудом своих рабов, казнил, миловал, осыпал почестями подхалимов и лизоблюдов, и когда мудрецы принесли ему пятьдесят томов, страшно разгневался. «Можно подумать, — заорал он, — у меня только и забот, что читать ваши глупости. Ступайте и через десять лет представьте мне пять томов, тогда я, может, как-нибудь выберу время, чтобы их прочитать». У мудрецов от страха задрожали поджилки, и они удалились, а император приказал подавать коней: затевалась грандиозная охота. Через десять лет мудрецы повергли к стопам владыки пять толстых томиков. Но император уже чувствовал, что силы покидают его. Приближалась старость, немощность, дряхлость, и глупо было тратить оставшиеся годы, чтобы узнать, зачем ты живешь на земле, куда умнее было — жить. Так он и сказал мудрецам, и повелел всю их премудрость впихнуть в один том, да и тот чтобы не был очень толстый. И мудрецы ушли и скрипели перышками еще десять лет. Это был каторжный труд — вместить в один томик все о сущности человеческого бытия, но у них не было выбора. И вот мудрецы принесли и повергли к стопам императора один, всего один тоненький томик, но прочитать его император уже не мог. Он умирал, окруженный родней, с искусно скрываемым нетерпением дожидавшейся его смерти, чтобы перегрызть друг другу горло за престол; он знаком подозвал к себе самого главного мудреца и немеющими губами прошептал: «Скажи, в нескольких словах скажи, потому что на большее меня уже не хватит». И мудрец склонился над ним и прошептал: «Человек рождается, страдает и умирает». И император глубоко вздохнул и умер.

Дмитрий вспомнил эту сказочку и подумал, что мудрец обманул императора. Человек не только страдает, но и радуется, любит, бывает счастлив высоким солнечным счастьем, и это тоже не сбросишь с весов бытия. Жизнь не юдоль скорби, иначе человек не цеплялся бы за нее с такой отчаянной надеждой, и китайская мудрость сера и убога перед ее сложностью и многоцветием.

А ночь уже полностью поглотила сумерки, и густо-фиолетовое небо стекало на землю, и звезды в нем стали яркие, словно Липень почистил их наждачной бумагой, и перелесок отодвинулся, стал похожим на невысокий горный хребет с изломанной линией вершин, и вдруг между деревьями вспыхнул костерок. Живой трепетный огонь бился в темноте, как человеческое сердце, высвечивая силуэты ребятишек, и была в нем такая притягательная сила, что хоть ты выпрыгни из окна и побеги, не выбирая дороги, на его дружеский зов. И Дмитрий вспомнил костры своего детства, с печеной картошкой, черной, рассыпчатой, обжигающей рот, и с ломтиками сала, насаженными на прутья, — как они шипели, эти розоватые ломтики, роняя в огонь тяжелые капли жира, если ты не успевал подхватить их на горбушку, и синим пламенем вспыхивали в костре, а душистый аромат забивал горло слюной, и над костром, над лесом, над миром висел густо-фиолетовый купол неба, продырявленный крупными звездами, словно простреленный трассирующими пулями. И другие костры вспомнил он, с тоской вглядываясь в зыбкий огонек из окна палаты, и кто знает, как далеко увели бы его воспоминания, если бы он не ощутил на своем плече чью-то теплую руку. Скосив глаза, Дмитрий увидел Якова и прижался к нему плечом, чувствуя, как унимается озноб, и так они стояли и глядели, пока костер не погас и снова черным, непроницаемым стал лес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заморская Русь
Заморская Русь

Книга эта среди многочисленных изданий стоит особняком. По широте охвата, по объему тщательно отобранного материала, по живости изложения и наглядности картин роман не имеет аналогов в постперестроечной сибирской литературе. Автор щедро разворачивает перед читателем историческое полотно: освоение русскими первопроходцами неизведанных земель на окраинах Иркутской губернии, к востоку от Камчатки. Это огромная территория, протяженностью в несколько тысяч километров, дикая и неприступная, словно затаившаяся, сберегающая свои богатства до срока. Тысячи, миллионы лет лежали богатства под спудом, и вот срок пришел! Как по мановению волшебной палочки двинулись народы в неизведанные земли, навстречу новой жизни, навстречу своей судьбе. Чудилось — там, за океаном, где всходит из вод морских солнце, ждет их необыкновенная жизнь. Двигались обозами по распутице, шли таежными тропами, качались на волнах морских, чтобы ступить на неприветливую, угрюмую землю, твердо стать на этой земле и навсегда остаться на ней.

Олег Васильевич Слободчиков

Роман, повесть / Историческая литература / Документальное
Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы