Читаем Общественные науки в Японии Новейшего времени. Марксистская и модернистская традиции полностью

Рассматривая достижения и проблематику наследия Уно Кодзо в главе 4, мы пришли к выводу, что «марксизму нужна была не лучшая наука, а лучшая этика». В этой главе мы хотим развить тему и изучить попытки японских марксистов, включая их наследников и критиков, выработать жизнеспособную этику для послевоенной Японии, которая составляла их «зону ответственности». Аргумент, по сути, заключается в том, что среди понятий, вокруг которых они стремились построить такую этику, особое значение имело «гражданское общество». Но догадаться об этом было нелегко: «гражданское общество» как понятие мало присутствовало в широких течениях общественной мысли Японии эпохи модерна, в то время как ортодоксальные марксисты, более восприимчивые к европейским концепциям гражданского общества, относились к этому понятию с презрением. Но тем не менее оно оказалось своего рода мостом, который объединил мыслителей, разделявших стремление к радикальным, но не принудительным социальным преобразованиям.

После «предыстории», кульминацией которой стали попытки обществоведов способствовать «рационализации» того, что они рассматривали как атавистические элементы военной Японии, в первые послевоенные годы началось открытое обсуждение и пропаганда гражданского общества как такового. Концептуально гражданское общество было результатом попытки интеллектуалов критически взглянуть на императорскую систему и ее провал в рамках марксизма. По причинам, рассмотренным здесь, эти дискуссии набрали критическую массу только в 1960-е, оставив после себя значительное послевкусие. Кажущиеся неизлечимыми болезни, которыми отмечен период после холодной войны, в свою очередь, побуждают к переосмыслению этого более раннего эпизода. Но прежде чем говорить о наследии этого «расцвета» тем, кто сейчас наблюдает очевидный распад послевоенного порядка в Японии, мы должны рассказать о самом расцвете.

Предыстория: обещание и проблема

В известном словаре «Кодзиэн» гражданское общество (симин сякаи) определяется как «современное общество, состоящее из свободных и равных индивидов, в котором отсутствуют привилегии, контроль по статусу или отношения подчинения. Пропагандировалось в семнадцатом и восемнадцатом веках Локком и Руссо» [Кодзиэн 1977: 1017]. Таким образом, понятие гражданского общества было европейским по происхождению и должно было быть переведено, адаптировано. Было ли это сделано? Вызывает ли переведенный термин у широких слоев японцев ощущение, сопоставимое с их собственным опытом и политическим Weltanschauung? Другими словами, стала ли «предыстория» гражданского общества «историей»?

Ответ можно начать так: «Революция или Реставрация» 1868 года оказалась бы бессмысленной, если бы не создала политическую и правовую основу, формальные предпосылки для гражданского общества. Затем можно вспомнить ранний дискурс эпохи Мэйдзи о естественных правах, протестную общественную критику и деятельность, в особенности попытки Фукудзавы Юкити искоренить из сознания своих соотечественников-японцев «феодальные» привычки обращаться к власти или государству с целью получения морального одобрения. Все это течения и кампании, в которых главную роль играли бывшие самураи, многие из которых были политическими «неудачниками», чьи ценности и средства к существованию будто оказались на свалке истории вместе с режимом Токугавы. Фукудзава утверждал, что он и его коллеги – «знатоки западной учености» – могли бы стать японским «средним классом», пусть и виртуальным, поскольку общественные предпосылки для его создания все еще отсутствовали. Дело в том, что для Фукудзавы, и не только, средний класс был творцом истории в современном мире. Далее можно указать на спенсерианские аргументы Токутоми Сохо, который, по сути, предположил, что средний класс действительно был творцом истории, но что версия Фукудзавы принадлежала «реформаторам Тэмпо» – самурайским реформаторам за поколение до Мэйдзи. Самурайские ценности, считал Токутоми, ничего не дают; бывшие воины не могли претендовать на роль творцов истории. Японские «простолюдины», хэймин, хотели и могли взять на себя эту роль и в конце концов сделали это. Так поступил и Токутоми в 1887 году218.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.

В книге впервые в отечественной науке предпринимается попытка проанализировать сведения российских и западных путешественников о государственности и праве стран, регионов и народов Центральной Азии в XVIII — начале XX в. Дипломаты, ученые, разведчики, торговцы, иногда туристы и даже пленники имели возможность наблюдать функционирование органов власти и регулирование правовых отношений в центральноазиатских государствах, нередко и сами становясь участниками этих отношений. В рамках исследования были проанализированы записки и рассказы более 200 путешественников, составленные по итогам их пребывания в Центральной Азии. Систематизация их сведений позволила сформировать достаточно подробную картину государственного устройства и правовых отношений в центральноазиатских государствах и владениях.Книга предназначена для специалистов по истории государства и права, сравнительному правоведению, юридической антропологии, историков России, востоковедов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение