Читаем Очарование полностью

В безмолвии затихли дом и рощи,И уж не дарит луч тепла с небес,Укутал все покров холодной ночи,В седом тумане был запрятан лес.Но каждый звук в душе рождает снова,Воспоминанье лета и тепла,Но ветер злой гудит, гудит по кровле,Нас извещая, осень уж пришла.И соловья не слышно в час ночной.Певца любви, утеху в час печали,И звук свирели пастуха простой,Затих. Все звуки летние молчали.И хоть душа плененная тоскойИ в осени находит наслажденье,Природа не услышит ропот мой.Она мне тоже дарит вдохновенье.

В ГОРАХ

Вокруг меня звучали скалы,И мир недвижимый сиял,Неслись к нам каменные валы,И солнца луч среды них играл.Здесь воздух– алых роз дыханье,Был солнцем марта разогрет,И птиц немолчно щебетанье,Здесь вечный блеск и вечный свет.И тени облаков к вершине,Что громаздились в синеве.Мелодии звучат отныне,И звон их трепетал в струе.Какое счастье здесь с тобою,Природы красоту ловлю,Дуй ветер, не давай покоя!Мы вместе, значит мы в раю!

МЫ ЗДЕСЬ В ГОСТЯХ

Холодный камень и песок вокруг,Плывут среди утесов черны тени,И буйный ветер замыкает круг,Нас пригласив в таинственные сени.И на душу раздумье наводило,Граниты гор, песчанная земляЗастывшая. Все грозно и уныло,Безкрайние, безжизнены поля.Местами, там где туча разрывалась,Лазурь небес как будто улыбалась,Как будто свет ее огнистый,Летел по тверди ласковый и чистый.И не допросимся у них ответа,И вряд ли нам пожалуй удалось,Придя сюда с другого конца света,Ответ найти хоть на один вопрос.Природа здесь о тайнах умолчит.От нас, свидетелей случайных,Она свои секреты сохранит,Ее загадки будут для нас тайной.

НОЧНОЙ РАЗГОВОР

Ночь, все уснули звуки,Лишь шопот листьев за окном,Они беседуют от скуки,Не могут так стоять молчком.И купол неба черный-черный,И россыпь звезд горит на нем,И бледный диск луны злаченый,Горит среды звезд немым огнем.И гор безкрайние теснины,Чернеют, слившись с темнотой.И я в ночи среди пустыни,Песчинка, среди этих гор.При солнце, когда все в движеньи,Не ощущаешь ты века,Ты сам в стремительном гореньи,Все наблюдаешь свысока.Сейчас, когда сон мир окутал,И он уставший мирно спит,Я здесь одна в эти минуты,Лишь ночь со мною говорит.Вся жизнь пройдет перед тобою,Что в жизни мне дано понять?Довольна ль я своей судьбою?Познала ль все, что надо знать?Поймешь, бывали мы беспечны,Что много в жизни упустил,Что век отпущен скоротечный,Что остается мало сил.Под небом звездным содрагнешься,Как мало значим мы в миру!Потом подумав улыбнешься,Жизнь, нам подарок в том пиру!

ПЕЛ СВЕРЧОК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия