Получив в крещении имя Смбат, будущий святитель Армянской Апостольской Церкви воспитывался матерью в родном доме, а в 12 лет, около 1165 г., был представлен именитому родственнику Нерсесу Шнорали, в ту пору помощнику католикоса Григора III. В подростковом возрасте Смбат переехал в Ромклу – резиденцию католикоса, где получил сан вардапета, а вскоре был рукоположен в священный сан с именем Нерсес. В 1176 году он стал епископом Тарса, Лампрона и прилегающих областей. С этого времени начался бурный период его творчества. Уже в 24 года Нерсес стал автором крупных богословских сочинений, среди которых важнейшее значение имеет «Изъяснение Божественной Литургии». Уже в этом – чисто литургическом – произведении автор высказал свою открытую и терпимую позицию по отношению к греческим церковным обычаям, в частности к греческой традиции пения «Трисвятого». Эта же примирительная позиция Нерсеса по отношению к представителям иных христианских традиций в полной мере проявится на объединительном Соборе в Ромкле в 1179 г., на котором Нерсес произнес свои знаменитые «Синодальные речи», заявив о том, что он признает братьями во Христе всех верующих в Него: армян, греков, латинян и сирийцев.
Наибольший интерес для нас представляют два документа, связанные с именем Нерсеса Лампронского, позволяющие в полной мере представить не только его личные воззрения, но и догматическую, а также каноническую позицию Армянской Апостольской Церкви по отношению к грекам. Первый документ представляет собой ответы Нерсеса на вопросы, адресованные армянским епископам и католикосу Григору IV византийским императором Мануилом Комниным. Бурные переговоры и переписка между католикосом и василевсом продолжалась несколько лет. Эта переписка сопровождалась подготовительными мерами, связанными с предполагавшимся церковным воссоединением греков и армян. Патриарший синод в Константинополе, со своей стороны, активно обсуждал проект воссоединения с армянами в 1170-х гг. Как утверждает И. Оже[290]
, ответы Нерсеса патриаршему синоду и василевсу были составлены в период между 1165 и 1178 гг., т. е. накануне Собора в Ромкле 1179 г., и были переправлены в Константинополь пресвитером Константином.Документ содержал ответы Нерсеса Лампронского на все основные богословские и литургические аргументы, традиционно выдвигавшиеся византийскими богословами против армян, и нашедшими свое отражение в схолиях Вальсамона на Синтагму канонов. При этом в догматических вопросах армянская сторона была готова на все уступки, принимая содержание халкидонского вероопределения. Канонический статус Армянской Апостольской Церкви мыслился Нерсесом Лампронским как равноправный в рамках пентархии, ибо армянская сторона настаивала на даровании Армянскому католикосу Антиохийского патриархата. При этом, однако, Армянская Апостольская Церковь была готова принимать волю византийского автократора в том, что касалось избрания католикоса, принимая тем самым византийские «цезарепапистические» принципы постулирования первенствующего архиерея самодержцем. Наибольшие разногласия вызывали литургические расхождения между греками и армянами, которые нашли подробное отражение в схолиях Вальсамона. Сопоставление антиармянских фрагментов Вальсамона, рассмотренных в предыдущей главе, и нижеприведенных ответов Нерсеса Лампронского показывает, что именно различия литургических традиций – конечно же, богословски обосновывавшиеся, – определяли церковное разделение греков и армян. Наследие христологических споров V в. и порой настороженное отношение армян – обретавших свою новую государственность в Рубенидской Киликии – к власти византийского василевса не играли в греко-армянских спорах первостепенной роли.
Памятник был переведен И. Оже с древнеармянского языка на французский и опубликован в сборнике:
Нерсес Лампронский
Главы, которые ромеи попросили у нас ради примирения, с ответами
Ромеи вопрошают: «Анафематствуйте тех, которые говорят, что во Христе одна природа: Евтихия, Диоскора и Тимофея Элура и всех тех, кто помышляет так, как они»
.