«Крис! Я понял! – выпалил Лаки пару минут назад. – Надо просверлить отверстие в центре линзы и вставить туда винт с плоской головкой так, чтобы он выступал за края, ясно? Мы начнем с безопасного расстояния, а потом будем закручивать винт, пока он, в общем, не уткнется прямо в глаз!»
«Что?! Нет, ни за что! – ответил Дайкус. – Так нельзя. Вдруг занесешь инфекцию?»
Замечание имело смысл, поэтому Лаки принялся обрабатывать головку винта изопропиловым спиртом. Пока он был занят, Дайкус, по-прежнему настроенный скептически, просверлил отверстие в центре линзы. Управившись, они вставили обеззараженный винт в отверстие.
«Ты уверен, что тебе это надо? – спросил Дайкус. Но прежде чем он закончил вопрос, Лаки уже надел шлем.
Согласно условиям их корявого эксперимента, для начала они зафиксировали винт на безопасном расстоянии от глаз. Тем не менее Лаки инстинктивно вздрогнул.
«Пойти на попятную – не позор, – предложил Дайкус. – Палмер, я серьезно: ты поцарапаешь глаз».
Лаки снял шлем, чтобы подкрутить винт: «Во-первых, я и раньше расцарапывал глаза – ничего страшного в этом нет. Во-вторых, металлическая головка совершенно гладкая, ее хорошо отполировали. Вероятно, это лучший предмет из всего, что касалось моих глаз! И в-третьих, скажем так,
Когда вокруг Дайкуса собралась стайка работников, они удивились, увидев, как их обожаемый учредитель проводит опыт в духе фильма «Заводной апельсин». Еще больше они удивились, когда поняли, как работает устройство. После нескольких оборотов винт зафиксировали прямо на уровне глаза. И – ура! – теперь появилась возможность измерить неизмеряемое.
«Готово!» – обрадовался Лаки. Винт буквально вгрызался ему в глаз.
«Тебе, наверное, неудобно?» – спросил Дайкус, изумленный его воодушевлением.
«Вообще-то довольно жутко, – ответил Лаки. – Но не так чтобы неудобно. Вот увидишь».
«Я, что ли, должен испытать это на себе?»
«Конечно, – сказал Лаки. – И ты, и остальные зеваки. Нужно проверить, как варьируется расстояние в зависимости от строения лица, формы глазных яблок и всего прочего. Так… кто следующий?»
«Эй! – крикнул Маккоули, обращаясь к фабричному рабочему, стоявшему во главе колонны из шестидесяти человек. – Теперь ваша очередь».
Как и Лаки, Джек проводил стихийный эксперимент, однако он стремился определить идеальное фокусное расстояние – расстояние от глаза до экрана, которое будет заложено в конструкцию следующей серии прототипов. Поскольку замер параметров наладки носит отчасти субъективный характер, Маккоули хотел собрать как можно больше данных.
Примерно через неделю он посетил офис в Ирвайне и привез первые модели DK1. Фокусное расстояние, изначально установленное Berway, вполне устраивало Джека, но не его коллег. У них были претензии буквально ко всему – к форме, весу, оптическим свойствам и так далее. Они избегали чересчур резких высказываний, но было ясно, что парни недовольны. И теперь, когда дело дошло до отладки фокусного расстояния, Маккоули, нисколько не колеблясь, отыгрался сполна.
«Послушайте, – объяснял он. – Здесь есть субъективный аспект. Особенно в настройках. Но я опробовал их на подборке из шестидесяти человек, и вот на чем мы остановились».
Несмотря на разъяснения, парни из Oculus снова остались недовольны – особенно тот самый Нирав Патель. Но что он вообще понимает? Кого волнует его мнение? Во время командировки Маккоули не раз задавался этими вопросами, потому что, к его ужасу и удивлению, Брендан, Палмер и Нейт, похоже, прислушивались к Нираву всерьез. По-видимому, они ему полностью доверяли. Та же история повторилась и с другим приятелем Палмера, Крисом Дайкусом, который, по мнению Маккоули, был горазд задавать бестолковые неуместные вопросы. Он считал парня глупым, сварливым, бесталанным и вообще довольно мерзким типом. Тем не менее мальчишки, очевидно, уважали его суждения. Почему? Как так вышло? Когда он пытался размышлять об этом, его разум начинал закипать, так что ему стоило немалых усилий оборвать поток неудобных мыслей. Больше всего на свете он ненавидел корпоративную политику.
Но это случилось около недели назад, а сейчас, ставя опыты по настройке фокусного расстояния на фабричных рабочих, он находился в ударе – властный, инициативный, сосредоточенный и невозмутимый. Вот так, думал Маккоули, и должно быть.
«Нет, – сказала Анна Ершова, покачивая головой. – Так быть не должно».
Стив Лавалль, ее супруг, мерил шагами квартиру, которую они снимали в Финляндии. Переводя деньги на срочный депозит в самый последний момент, он одновременно утеплялся, глядя на непогоду за окном. «Мне приятно, что ты заботишься обо мне, дорогая, но со мной все будет в порядке. К тому же ты останешься дома и будешь играть с новым роботом!»