Читаем Одержимые. Женщины, ведьмы и демоны в царской России полностью

В том, как Лесков конструирует кликушество Насти, материалистическое понимание явления сочетается с элементами крестьянских верований. Как и Писемский, Лесков объясняет состояние кликуш их окружением, ставя под сомнение крестьянскую веру в то, что кликуши на самом деле были одержимы бесами. Стремясь продемонстрировать, что кликуши не были симулянтками, уклоняющимися от тяжелой работы, как часто утверждали помещики, он изображает Настю непревзойденной работницей[436]. Описывая, что к «работе мужичьей она была привычна» из‐за требовательности барина, Лесков подробно перечисляет Настины навыки:

Настя умела и жать, и гресть за косой, и снопы вязать, и лошадью править, и пеньку мять, прясть, ткать, холсты белить; словом, всю крестьянскую работу знала, и еще как ловко ее справляла, и избы курной она не боялася. Даже изба ей была милее, чем бесприютная прихожая в господской мазанке.

Но именно из‐за тяжелой работы женщины в крепостных имениях, по мнению Лескова, становились кликушами. Лесков понимал, что кликанье – это не результат одержимости бесами, а скорее механизм выживания для переутомленных крестьянок: «Оттого-то, как отольется иной бабочке житьецо желтенькое, так терпит-терпит, сердечная, да изловчится как-нибудь и закричит на голоса, – ну и посвободнее будто станет». Описывая ее отвращение к сексуальным отношениям с нелюбимым мужем Лесков говорит, что она «от мужа бегает, как черт от ладана»[437]. При этом он использует народное убеждение, что злые духи негативно реагируют на святые объекты, чтобы подчеркнуть, что Настя не является в буквальном смысле одержимой, а скорее испытывает отвращение к супругу, за которого ее вынудили выйти замуж. Время для первого приступа Насти Лесков также берет из народных верований. Это происходит незадолго до Пасхи – того периода в православном календаре, когда демоны считаются необычайно активными. И все же Лесков избегает термина «кликушество», предпочитая ему медицинское обозначение «истерика». Он также ограничивает описание приступа тем, что Настя «хохотала, плакала, смеялась, рвала на себе волосы и, упав с лавки, каталась по полу». Избегая упоминания визга или животных голосов, Лесков тем самым предпочитает отказаться от двух важных признаков кликушества. Его клиническое описание истерического припадка подчеркивает резкую смену настроений и театральность в поведении женщины. И только когда Настя описывает чувство, которое она испытывает перед судорогами («Змей, змей огненный, ай! ай! За сердце… за сердце меня взял… ох!»), Лесков делает уступку популярным изображениям демонов[438].

Создав в тексте допущение, что Настя не одержима, как бы ни были уверены в этом ее соседи, Лесков далее строит свой рассказ на критике крестьянских обычаев обращения с кликушами. Он не испытывает ничего, кроме презрения, к народным целителям, от которых зависели крестьяне. Бабка-целительница, вызванная семьей Насти из‐за истерики, подтверждает подозрения крестьян в том, что Настя испорчена. Вызванный знахарь говорит, что женщина испорчена «злою рукою и большим знахарем, так что помочь этому делу мудрено: потому как напущен на нее бес, называемый рабин-батька. Есть это что самый наизлющий бес, и выгнать его больно мудрено». Несмотря на знахарские лекарства и заклинания, болезнь Насти только усиливается. Лесков изображает шарлатана, который очень охотно берет деньги за свои бесполезные лекарства и заклинания, а затем обвиняет в своем бессилии помочь несчастной упорство демона и силу заклинания. Настя у Лескова правильно понимает, что она не одержима, и умоляет перестать ее мучить целителями и пугать глупостями. Лесков явно не терпел деревенских знахарей, которые пользовались доверчивостью крестьян. Он также не очень верил утверждению православной церкви о возможности лечить кликушество при помощи экзорцизмов – обрядов, которые, по оценке Лескова, никак не могли облегчить тяжелое положение крестьянок.

Описание неудачного экзорцизма, совершенного над Настей, идет вразрез с традиционными описаниями одержимости. Согласно стереотипным свидетельствам, бесы очень боятся экзорцизма и потому наделяют одержимых женщин такой силой, что требуется несколько сильных мужчин, чтобы сдерживать их в присутствии священников и святых предметов. Отказываясь от крестьянской веры в одержимость, Лесков дает Насте полную свободу действий и пытается доказать, что ее болезнь не связана с одержимостью. Во-первых, она не хочет, чтобы над ней читали молитвы, утверждая, что никаких бесов в ней не может быть, ведь она сама способна молиться Богу, а следовательно, не одержима. Во-вторых, оказавшись в церкви, она бросается к открытому окну, чтобы избавиться от клаустрофобии и тяжелого церковного духа[439]. «Она хотела только стать у окна, дыхнуть свежим воздухом, посмотреть на вольный мир божий, а четыре сильные руки схватили ее сзади и дернули назад»[440]. В этот момент Настя пугается и пытается убежать от мучителей. В итоге несчастная женщина перестает сопротивляться и теряет сознание под чтение молитвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гендерные исследования

Кинорежиссерки в современном мире
Кинорежиссерки в современном мире

В последние десятилетия ситуация с гендерным неравенством в мировой киноиндустрии серьезно изменилась: женщины все активнее осваивают различные кинопрофессии, достигая больших успехов в том числе и на режиссерском поприще. В фокусе внимания критиков и исследователей в основном остается женское кино Европы и Америки, хотя в России можно наблюдать сходные гендерные сдвиги. Книга киноведа Анжелики Артюх — первая работа о современных российских кинорежиссерках. В ней она суммирует свои «полевые исследования», анализируя впечатления от российского женского кино, беседуя с его создательницами и показывая, с какими трудностями им приходится сталкиваться. Героини этой книги — Рената Литвинова, Валерия Гай Германика, Оксана Бычкова, Анна Меликян, Наталья Мещанинова и другие талантливые женщины, создающие фильмы здесь и сейчас. Анжелика Артюх — доктор искусствоведения, профессор кафедры драматургии и киноведения Санкт-Петербургского государственного университета кино и телевидения, член Международной федерации кинопрессы (ФИПРЕССИ), куратор Московского международного кинофестиваля (ММКФ), лауреат премии Российской гильдии кинокритиков.

Анжелика Артюх

Кино / Прочее / Культура и искусство
Инфернальный феминизм
Инфернальный феминизм

В христианской культуре женщин часто называли «сосудом греха». Виной тому прародительница Ева, вкусившая плод древа познания по наущению Сатаны. Богословы сделали жену Адама ответственной за все последовавшие страдания человечества, а представление о женщине как пособнице дьявола узаконивало патриархальную власть над ней и необходимость ее подчинения. Но в XIX веке в культуре намечается пересмотр этого постулата: под влиянием романтизма фигуру дьявола и образ грехопадения начинают связывать с идеей освобождения, в первую очередь, освобождения от христианской патриархальной тирании и мизогинии в контексте левых, антиклерикальных, эзотерических и художественных течений того времени. В своей книге Пер Факснельд исследует образ Люцифера как освободителя женщин в «долгом XIX столетии», используя обширный материал: от литературных произведений, научных трудов и газетных обзоров до ранних кинофильмов, живописи и даже ювелирных украшений. Работа Факснельда помогает проследить, как различные эмансипаторные дискурсы, сформировавшиеся в то время, сочетаются друг с другом в борьбе с консервативными силами, выступающими под знаменем христианства. Пер Факснельд — историк религии из Стокгольмского университета, специализирующийся на западном эзотеризме, «альтернативной духовности» и новых религиозных течениях.

Пер Факснельд

Публицистика
Гендер в советском неофициальном искусстве
Гендер в советском неофициальном искусстве

Что такое гендер в среде, где почти не артикулировалась гендерная идентичность? Как в неподцензурном искусстве отражались сексуальность, телесность, брак, рождение и воспитание детей? В этой книге история советского художественного андеграунда впервые показана сквозь призму гендерных исследований. С помощью этой оптики искусствовед Олеся Авраменко выстраивает новые принципы сравнительного анализа произведений западных и советских художников, начиная с процесса формирования в СССР параллельной культуры, ее бытования во времена застоя и заканчивая ее расщеплением в годы перестройки. Особое внимание в монографии уделено истории советской гендерной политики, ее влиянию на общество и искусство. Исследование Авраменко ценно не только глубиной проработки поставленных проблем, но и уникальным материалом – серией интервью с участниками художественного процесса и его очевидцами: Иосифом Бакштейном, Ириной Наховой, Верой Митурич-Хлебниковой, Андреем Монастырским, Георгием Кизевальтером и другими.

Олеся Авраменко

Искусствоведение

Похожие книги

Взаимопомощь как фактор эволюции
Взаимопомощь как фактор эволюции

Труд известного теоретика и организатора анархизма Петра Алексеевича Кропоткина. После 1917 года печатался лишь фрагментарно в нескольких сборниках, в частности, в книге "Анархия".В области биологии идеи Кропоткина о взаимопомощи как факторе эволюции, об отсутствии внутривидовой борьбы представляли собой развитие одного из важных направлений дарвинизма. Свое учение о взаимной помощи и поддержке, об отсутствии внутривидовой борьбы Кропоткин перенес и на общественную жизнь. Наряду с этим он признавал, что как биологическая, так и социальная жизнь проникнута началом борьбы. Но социальная борьба плодотворна и прогрессивна только тогда, когда она помогает возникновению новых форм, основанных на принципах справедливости и солидарности. Сформулированный ученым закон взаимной помощи лег в основу его этического учения, которое он развил в своем незавершенном труде "Этика".

Петр Алексеевич Кропоткин

Культурология / Биология, биофизика, биохимия / Политика / Биология / Образование и наука