Читаем Один день ясного неба полностью

Она стояла не шелохнувшись, закрыв один глаз, сосредоточившись. Верхнее правое крыло сложилось и спряталось в туловище. Ее торс раздулся, потом снова разгладился, как будто никакого крыла и не было. Теперь она могла склонить голову. Сонтейн покрутила плечом. В этой физической трансформации было нечто интимное: так женщина одевается после занятий любовью. Но это предназначалось явно не для глаз Данду: она красовалась перед ним.

Сонтейн привалилась к Данду и застонала. Ее туловище начало вбирать в себя второе крыло.

— Больно? — с тревогой спросил юноша.

— Нет… просто… дыхание срывается… не привыкла…

Процесс складывания крыльев, похоже, мешал ей дышать. Третье крыло: сложила, убрала внутрь, тело разбухло и разгладилось. Она уперлась ладонями в талию, чуть выгнула спину, глубоко задышала.

Теперь четвертое.

— Как красиво! — восхищенно выдохнул Данду.

Без крыльев Сонтейн превратилась в обычную молодую женщину с счастливым лицом. Всем своим видом она выражала почтение: руки вытянуты к Завьеру, голова склонена, глаза опущены.

— Если бы я только знала, о радетель. Как же неуважительно…

Но пора было кончать с этими формальностями. Завьер протянул к ней руки. Он ощущал, как беспокойно шуршат крылья, запертые в ее теле.

— Приветствую тебя. Я — Сонтейн Интиасар.

Она шумно сглотнула.

— У тебя сногсшибательный дар!

— Да. Но… Радетель, что ты тут делаешь?

Она казалась очень взволнованной, но теперь, когда стояла прямо перед ним, он понял, что приготовит для ее свадебной трапезы.

* * *

Вечером накануне свадьбы Анис он ходил ее повидать. Захотел увидеть ее незамужнее лицо в последний раз. Он до сих пор рисовал ее в своих фантазиях: как они гуляют по окоему острова и песок у них под ногами исторгает обрывки шевелящегося мха и вогнутые осколки лиловых ракушек; он воображал, как они нагие стоят рядом на пляже, он умащивает ее имбирным маслом с головы до пят, двигаясь от бедер к шее и снова вниз, обегая пальцами талию и щедро увлажняя маслом пухлые упругие ляжки. Он представлял себе, как одел бы ее к свадьбе: набедренный обруч, голубые шелка, серьги, браслеты на лодыжках, сандалии — потом приглаживал ей волосы на голове, спрашивал: «Ты уверена?» и «Ты счастлива?». И она отвечала: «Да, да, да!» — а глаза были чужие — «да, да, все хорошо» — после чего разворачивала его спиной к себе и проводила языком по его позвоночнику.

Тогда он принял это как неизбежность. Ему просто хотелось увидеть ее лицо.

Анис впустила его к себе. На ней была надета тонкая ночная рубашка. А свадебное платье переброшено через дверь. Она спросила, как его здоровье, улыбнулась, когда он ответил, что чувствует себя хорошо и мотыльки ему больше не нужны, потом положила его аккуратно завернутый свадебный подарок на кухонный стол, подалась вперед и, обхватив его сзади за шею, начала неловко целовать.

Он был изумлен. Какими же ласковыми, манящими и требовательными были ее губы. И почему его губы оставались безответными? Анис запустила пальцы в его дреды, потом сжала его руки и стала водить ими по своему телу: в ямочку внизу спины, где что-то тревожно подпрыгивало, на ее душистую коротко стриженную голову. Она потянула его к спальному тюфяку, властно привлекла лицо к себе на колени, куда всего-то несколько недель назад его вырвало, и он был так поражен ее похотью, что не сразу расслышал ее шепот:

— Понюхай меня, Завьер! Поторопись!

Он смущенно помотал головой.

— Возьми меня!

Ее пальцы пробежали по его груди, дернули за шнурок, стягивавший его рубаху на талии, ладонь через ткань обхватила восставший пенис; они оба застонали, ощутив его эрекцию, и ее губы лихорадочно сновали между его ртом и грудью, словно не знала, с чего начать.

«Нет», — сказал он, потому что еще ощущал на ней зловоние своей блевотины и потому что ей нужен был мужчина лучше, чем он.

Она отпрянула от него: недоуменный взгляд, встрепанные волосы, из-под ночнушки вывалилась одна грудь с отвердевшим соском. Она была настолько обескуражена, что ему захотелось ее приласкать и утешить.

Она снова метнулась к нему, впившись губами в его рот.

Стой! Стой! Стой! Но теперь она уже не могла остановиться. Теперь она должна была это сделать.

Ее позор заставил его трепетать.

«Убирайся!» — отрезала она.

Той ночью, лежа без сна рядом с Найей, он находил на своем теле секреты Анис. Капли пота, которые он слизывал со своих пальцев; золотистая улитка, которую он, ворочаясь, раздавил; молитва на клочке бумаги, найденная под мышкой, колючие бисеринки в одном ухе и засохший шафран в волосах. Ее тайные чувства оставили отметины в уголках его рта и родинки на его груди. Он все ждал, когда Найя повернется к нему и спросит: «Что это?» — про тайные желания, которые Анис оставила у него под ногтями.

«Ты завязал с мотыльками, — заметила Найя. — Я знала, что ты сможешь». Только она имела в виду не мотыльков, а все то, что могло стать преградой между ними.

Анис стала причиной того, что на своей брачной церемонии он появился с темными кругами под глазами — от недосыпа и разочарования.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги