— Нет уж. — Герти отстранилась от него. — У меня у самой приступ амнезии. Не могу припомнить, кто ты такой. Скорее всего, чужой.
Флитвуд сказал:
— Все это бедлам какой-то. Выпустите меня отсюда!
Делла продолжала ровно вести машину. Мейсон молча закурил. Через некоторое время Флитвуд спросил:
— Кто этот Оллред, о котором вы говорили?
— Я думал, вы сразу вспомните это имя.
— Вроде что-то знакомое. Расскажите мне о нем.
— Что вы хотите о нем знать?
— Кто он был?
— Что заставляет вас думать, что он мертв?
— Я не говорил, что он мертв.
— Вы спросили — кто он
— Ну, не знаю я.
— Но почему вы не спросили: кто он?
— Не знаю. Может, вы мне намекнули, что он какой-то покойный родственник или что-то в таком духе.
— Вы думаете — он'мертв?
— Не знаю, говорю же вам! Ни черта я о нем не знаю. А теперь заткнитесь и перестаньте меня допрашивать.
Они проехали еще около часа, потом Флитвуд, который, очевидно, принял решение действовать, сказал:
— Не хочу я с вами ехать.
— А куда вам угодно ехать?
— Домой.
— Где же ваш дом?
— Говорю вам — не знаю, но с вами я ехать не хочу. Вы хотите выдать меня тому человеку, вы о нем говорили, как его там? Диксон Кейт? Да, кажется, вы так сказали.
— Вы знаете Кейта?
— Вы назвали имя. Откуда вы взяли всю эту чушь, будто доктор велел держать меня в полном покое?
— Это обычное лечение для больных амнезией, — объяснил Мейсон.
Наступил еще один долгий период молчания. Флитвуд хмуро сконцентрировался на каких-то мыслях.
Въехали в город. Делла Стрит обернулась и вопросительно посмотрела на Мейсона. Адвокат кивнул.
— Что еще интересно насчет амнезии, — продолжал Мейсон как ни в чем не бывало, — так это то, что, если память восстанавливается и вы вспоминаете, кто вы такой,
— Мое имя не Флитвуд.
— Возможно, — допустил адвокат. — Во всяком случае, запомните одно: если у вас восстановится память и вы вспомните, кто вы такой,
— Почему вы даете мне этот хороший совет?
— О, я просто хочу, чтоб у вас это лучше получилось, — сказал Мейсон.
Делла Стрит обернулась через плечо и спросила:
— Как мне действовать, шеф?
— Проскакивай светофоры, — посоветовал Мейсон.
Делла Стрит кивнула.
Время от времени она проскакивала на красный свет, но так, чтобы не попасть в поток идущих машин, который не был многочисленным в ночной час.
На четвертый раз, когда она это проделала, низко завыла сирена, и офицер полиции подъехал на мотоцикле:
— Отъезжайте лучше к обочине, мэм! Куда вы так спешите?
Мейсон опустил стекло со своей стороны:
— Мы едем в полицейское управление, — объяснил он. — У нас спешное дело. Если вы нас сопроводите, мы отвезем туда человека.
— Нет, не надо! — взвыл Флитвуд. — Не везете вы меня никуда. Вы… Выпустите меня!
Полицейский поставил свой мотоцикл на подпорки, когда Делла Стрит остановила машину. Флитвуд сражался с дверцей, пытаясь проскользнуть мимо Герти.
— Погодите-ка, дружище, — сказал полицейский. — Дайте мне разобраться.
— Нет, не надо! — взвыл Флитвуд. — Не имеет права арестовывать меня! Я ничего не сделал!
— В чем же дело? — спросил полицейский.
— Этого человека ищет полиция, — спокойно объяснил Мейсон, — чтобы допросить в связи с убийством Бертрана С. Оллреда.
Флитвуд рывком распахнул дверцу.
— Эй, вы! — заорал полицейский. — Закройте!
Флитвуд колебался.
— А ну, назад! — скомандовал полицейский. — Я, может, ничего не сделаю. В чем дело?
Мейсон пояснил:
— Этот человек — Роберт Грегг Флитвуд. Он последний видел Бертрана Оллреда живым.
— А вы кто? — спросил полицейский.
— Я Перри Мейсон.
—
— Именно так.
— Ах вы, грязный крючкотвор! — закричал Флитвуд. — Одурачили меня. Вы же адвокат Лолы Оллред. Я все про вас знаю!
— Откуда же вам известно, что я адвокат? — спросил Мейсон. — И откуда вы знаете, что имя миссис Оллред — Лола?
Флитвуд выждал паузу, вдохнул побольше воздуха и внезапно хлопнул себя по лбу:
— Вспомнил!
— Что вспомнили? — не понял полицейский.
— Все, — объявил Флитвуд. — Память вернулась! Что-то такое в мозгу кружило, а потом я вдруг вспомнил, кто я. Я Флитвуд, Роберт Грегг Флитвуд!
— А где вы были? — спросил Мейсон.
— Не могу вспомнить, — сказал Флитвуд. — Последнее, что я помню — дождливый вечер. Я разговаривал с Бертраном Оллредом и пошел домой, чтобы переодеться к обеду, но меня что-то ударило. Ничего после этого не помню. Провал в памяти!
Мейсон широко улыбнулся полицейскому и подмигнул ему, но в голосе его слышалось, сочувствие, когда он сказал: