– Взгляните! – воскликнула она, указывая рукой на корабль.
И лорд Джулиан, к своему величайшему удивлению, заметил, что глаза еезаблестели. "Понимает ли она, что сейчас произойдет?" – подумал он.Но Арабелла тут же рассеяла его сомнения, закричав:– Это английский корабль! Он идет к нам! Его капитан намерен драться.
– Помоги ему бог в таком случае, – уныло пробормотал лорд, – но он,
должно быть, не в своем уме. Идти в бой против таких сильных кораблей, какэти?! Если им удалось так легко потопить "Ройял Мэри", то во что онипревратят этот корабль? Посмотрите на этого дьявола, дона Мигеля! В своемзлорадстве он просто отвратителен.Адмирал шнырял взад и вперед по шканцам, где лихорадочно готовились кбою. Заметив пленников, он махнул рукой, указав на английский корабль, ивозбужденно прокричал по-испански какие-то слова, смысл которых заглушил шумна палубе.Они подошли к перилам полуюта и стали наблюдать за суматохой. ДонМигель, подпрыгивая от нетерпения, распоряжался на шканцах, размахиваяподзорной трубой. Его канониры раздували фитили; часть моряков, бегая повантам, спешно убирали паруса, другие натягивали над шкафутом прочнуюверевочную сеть для защиты от падающих обломков рангоута. Между тем"Гидальго" по сигналу "Милагросы" уверенно выдвинулся вперед и, поравнявшисьс "Милагросой", находился справа от нее примерно на расстоянии
полукабельтова. С высокого полуюта лорд Джулиан и Арабелла Бишоп виделисуматоху на "Гидальго" и могли также заметить, что и на борту английскогокорабля, приближавшегося к ним, готовились к предстоящему бою: на кораблеубирались все паруса, за исключением парусов на бизань-мачте и бушприте. Несговариваясь друг с другом, без вызова или обмена сигналами между собой, обапротивника будто заранее решили, что сражение неизбежно.Убрав паруса, "Арабелла" несколько замедлила ход, но все же продолжалаидти на сближение и уже находилась в пределах досягаемости мелких пушек сиспанских кораблей. Испанцы ясно видели фигуры людей на баке и блеск медныхпушек. Подняв пальники, канониры "Милагросы" начали раздувать тлеющиефитили, нетерпеливо посматривая на адмирала.Однако адмирал отрицательно покачал головой.– Терпение! – закричал он. – Стреляйте только наверняка. Он идет
прямо к своей гибели – прямо на нок-рею и к веревке, которая давно уж егоожидает!– Порази меня бог! – воскликнул лорд Джулиан. – Этот англичанин,
должно быть, храбрец, если вступает в бой с такими неравными силами. Однакоосторожность иногда является лучшим качеством, чем храбрость.– Но храбрость чаще сокрушает силу, – возразила Арабелла.