– Наконец-то мы встретились снова, дон Мигель, – произнес высокий
человек. – Льщу себя надеждой, что вы удовлетворены, хотя, быть может,встреча происходит не так, как представлялась она вашему воображению. Но,как мне известно, вы страстно желали и добивались ее.Потеряв дар речи, с лицом, искаженным от злобы, дон Мигель де Эспиносавыслушал ироническое приветствие человека, которого он считал виновникомвсех своих несчастий. Издав нечленораздельный вопль бешенства, адмирал хотелсхватиться за шпагу, но не успел сделать это, так как его противник быстросжал его руку своими железными пальцами.– Спокойно, дон Мигель! – сказал он твердым голосом. – Не вызывайте
своим безрассудством тех жестокостей, которые допустили бы ваши люди,окажись вы победителем.Несколько секунд они стояли молча, не сводя глаз друг с друга.– Что вы намерены со мной делать? – спросил наконец испанец хриплым
голосом.Капитан Блад пожал плечами, и его твердо сжатые губы тронула слабаяулыбка.– Мои намерения уже осуществлены. Я не хочу причинять вам еще большие
огорчения, в которых повинны вы сами. Вы сами добивались встречи со мной. –Он повернулся и, указывая на шлюпки, которые корсары спускали с талей,сказал: – Вы и ваши люди можете взять эти шлюпки, а мы сейчас пустим этоткорабль ко дну. Вот – берега острова Гаити, вы доберетесь туда без особыхзатруднений. И заодно примите мой совет, сударь: не гоняйтесь за мной.Думаю, что я приношу вам только несчастье. Уезжайте домой, в Испанию, донМигель, и займитесь там чем-нибудь, что вы знаете лучше, нежели морскоедело.Побежденный адмирал молча и с ненавистью глядел на Блада, а затем,шатаясь, как пьяный, спустился по трапу, волоча за собой побрякивавшуюшпагу. Победитель, даже не потрудившись обезоружить адмирала, повернулся кнему спиной и увидел на юте Уэйда с Арабеллой. Если бы мысли лорда Джулианане были заняты чем-то другим, он мог бы заметить, как сразу же измениласьпоходка этого смельчака, как еще больше потемнело его лицо. На секунду онзадержался, пристально рассматривая своих соотечественников, потом быстровзбежал по трапу. Лорд Джулиан сделал шаг вперед, чтобы встретитьнеизвестного капитана пиратского корабля под английским флагом.– Неужели вы, сэр, отпустите на свободу этого испанского мерзавца? –
воскликнул он по-английски.Джентльмен в вороненой кирасе, кажется, только сейчас заметил егосветлость.– А какое вам дело и кто вы такой, черт возьми? – спросил он с
заметным ирландским акцентом.Его светлость решил, что невежливость этого человека и отсутствиедолжного почтения к нему должны быть немедленно исправлены.– Я лорд Джулиан Уэйд! – гордо отчеканил он.
– Да что вы говорите?! Настоящий лорд? И вы, быть может, объясните