Читаем Одиссея капитана Блада полностью

каблуках, ушел.Глава XX. "ВОР И ПИРАТ"На полуюте, под золотистым сиянием огромного кормового фонаря, где яркогорели три лампы, расхаживал в одиночестве капитан Блад. На корабле царилатишина. Обе палубы, тщательно вымытые швабрами, блистали чистотой. Никакихследов боя уже нельзя было найти. Группа моряков, рассевшись на корточкахвокруг главного люка, сонно напевала какую-то мирную песенку. Спокойствие икрасота тропической ночи смягчили сердца этих грубых людей – вахтенныхлевого борта. Они ожидали, что вот-вот пробьет восемь склянок.Капитан Блад не слышал песни; он вообще ничего не слышал, кроме эхажестоких слов, заклеймивших его.Вор и пират!Одна из странных особенностей человеческой натуры состоит в том, чточеловек, имеющий твердое представление о некоторых вещах, все же приходит вужас, когда непосредственно убеждается, что его представление соответствуетдействительности. Когда три года назад, на острове Тортуга, Блада

уговаривали встать на путь искателя приключений, он еще тогда знал, какого

мнения будет о нем Арабелла Бишоп. Только твердая уверенность в том, что онадля него потеряна навсегда, ожесточила его душу, и, окончательно отчаявшись,он избрал этот путь.Блад не допускал даже мысли, что когда-либо встретит Арабеллу, решив,что они разлучены навсегда. Постоянные думы об этом были источником егомучений. И все же, несмотря на его глубокое убеждение в том, что эти мученияне могли бы вызвать у нее даже легкой жалости, он все эти бурные годы носилв своем сердце ее милый образ. Мысль о ней помогала ему сдерживать не толькосебя, но и тех, кто за ним шел. Никогда еще за всю историю корсарства пиратыне подчинялись такой жесткой дисциплине и никогда еще ими не управляла такаяжелезная рука, никогда еще так решительно не пресекались обычные грабежи инасилия, как это было среди пиратов, плававших с капитаном Бладом. Как выпомните, в соглашениях, которые он заключал, предусматривалось, что во всехвопросах они обязаны были беспрекословно повиноваться своему капитану. Ипоскольку счастье всегда ему сопутствовало, он и сумел ввести среди корсаровневиданную дотоле дисциплину. Как смеялись бы над ним его пираты, если бы он

сказал им, что все это делалось им из уважения к девушке, в которую он так

сентиментально был влюблен! Как злорадствовали бы они, если б узнали, чтоэта девушка презрительно бросила ему в лицо: "Среди моих знакомых нет ворови пиратов"!Вор и пират!Какими едкими были эти слова, как они жгли его!Совершенно не разбираясь в сложных переживаниях женской души, он даже ине подумал о том, почему она встретила его такими оскорблениями. Почему онабыла так раздражена? Он не мог разобраться, да и не хотел разбираться в этихестественных вопросах. Иначе ему пришлось бы сделать вывод, что если вместо

заслуженной им благодарности за освобождение ее из плена она выразила

презрение, то это произошло потому, что она сама была чем-то оскорблена ичто оскорбление предшествовало благодарности и было связано с его именем.Если бы он подумал обо всем этом, то светлый луч надежды мог бы озарить егомрачное и зловещее отчаяние, он мог, наконец, понять, что только сильнаяобида, нанесенная девушке, или даже горе, причиной которого был он сам,могли вызвать такое презрение.Так рассуждали бы вы. Но не так рассуждал капитан Блад. Более того: вэту ночь он вообще не рассуждал. В его душе боролись два чувства: святаялюбовь, которую он в продолжение всех этих лет питал к ней, и жгучаяненависть, которая была сейчас в нем разбужена. Крайности сходятся и частосливаются так, что их трудно различить. И сегодня вечером любовь и ненавистьпереплелись в его душе, превратившись в единую чудовищную страсть.Вор и пират!Вот кем она считала его без всяких оговорок, забыв о том, что он былосужден жестоко и несправедливо. Она ничего не знала об отчаянном положении,

в каком очутился он после бегства с острова Барбадос, и не считалась с

обстоятельствами, превратившими его в пирата. То, что он, будучи пиратом,поступал не как пират, а как джентльмен, также не трогало ее, и она не нашлау себя в сердце никакого сострадания. Всего лишь двумя словами Арабеллавынесла ему окончательный приговор. В ее глазах он был только вор и пират.Ну что ж! Если она назвала его вором и пиратом, то он и будет теперьвором и пиратом; будет таким же беспощадным и жестоким, как все пираты. Онпрекратит эту идиотскую борьбу с самим собой, он не желает больше оставатьсяв двух мирах одновременно – быть пиратом и джентльменом. Она ясно указалаему, к какому миру он принадлежит. И сейчас она получит доказательства, чтобыла права. Она у него на корабле, она в его власти, и он сделает с ней все,что ему вздумается.Блад издевательски засмеялся.Но тут же он оборвал свой смех, и из его горла вырвалось нечто похожеена рыдание. Схватившись за голову, Блад обнаружил на лбу холодные каплипота.Лорд Джулиан, знавший женскую половину рода человеческого нескольколучше капитана Блада, был занят в эту же ночь решением странной загадки,которую не мог разрешить и корсар. Я подозреваю, что это занятие егосветлости было вызвано смутным чувством ревности. Поведение Арабеллы Бишоп втех испытаниях, которым они подверглись, заставило его наконец понять, что

девушка даже без врожденной грации и женственности все же может быть еще

более привлекательной. Его очень заинтересовали прежние отношения Арабеллы скапитаном Бладом, и он чувствовал некоторое стеснение в груди ибеспокойство, толкавшее его сейчас быстрее разобраться в этом вопросе.Бесцветные, сонные глаза его светлости отличались умением замечатьвещи, ускользавшие от внимания других людей, а ум у него, как я ужеупоминал, был довольно острым.Лорд Уэйд проклинал себя за то, что до сих пор не замечал многого или,по крайней мере, не присматривался ко всему более внимательно. Сейчас же онстарался сопоставить все, что замечал раньше, с более свежими наблюдениями,сделанными им в этот самый день.Он, например, заметил, что корабль Блада носит имя мисс Бишоп, и это,несомненно, было неспроста. Он заметил также странные детали встречикапитана Блада с Арабеллой и те перемены, которые произошли с каждым из нихпосле этой встречи.

Почему она была так оскорбительно груба с капитаном? Вести себя так по

отношению к человеку, который ее спас, было очень глупо, а его светлость несчитал Арабеллу глупой. И все же, несмотря на ее грубость, несмотря на точто она была племянницей злейшего врага Блада, к ней и к лорду Джулиану всеотносились исключительно внимательно. Каждому из них была дана отдельнаякаюта и предоставлена возможность свободно передвигаться по всему кораблю;обедали они за одним столом со шкипером Питтом и лейтенантом Волверстоном,которые относились к ним с подчеркнутой вежливостью. И вместе с тем былоясно, что сам Блад тщательно уклонялся от встречи с ними.Лорд Джулиан, продолжая свои наблюдения, связывал воедино разрозненныефакты, внимательно перебирая в уме все наблюдения, какими он располагал. Непридя к определенному выводу, он решил получить дополнительные сведения уАрабеллы Бишоп за обеденным столом. Для этого нужно было подождать, покауйдут Питт и Волверстон. Уэйду не пришлось долго ждать дополнительныхсведений. Едва лишь Питт поднялся из-за стола и направился вслед за ушедшимВолверстоном, как Арабелла Бишоп остановила его вопросом.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения