разбойника! – Презрение Арабеллы перешло почти в озлобление.Лорд Джулиан пристально посмотрел на нее, а затем, полузакрыв своибольшие бесцветные глаза и слегка наклонив голову, мягко заметил:– Меня интересует, за что вы его так ненавидите?
Он решил, что рассердил Арабеллу, потому что щеки ее вспыхнули, а вглазах загорелся гнев. Но взрыва не последовало: она тут же взяла себя вруки.– Ненавижу его? О мой бог! Как это могло прийти вам в голову! Я его
просто не замечаю.– А напрасно! Вам следовало бы его заметить, мисс Бишоп! – Его
светлость говорил откровенно, именно то, что думал. – Он стоит этого.Человек, который может действовать так, как он действовал против этогоадмирала, был бы драгоценным приобретением для нашего флота. Он не напраснослужил под командованием де Ритера. Ритер был гениальным флотоводцем, и,будь я проклят, ученик достоин своего учителя, если я вообще в чем-либоразбираюсь! Сомневаюсь, чтобы в военно-морском флоте Англии кто-либо мог сним сравниться. Подумать только! Умышленно втиснуться между двумя испанскимикораблями на расстояние прямого выстрела и таким образом заставить ихпоменяться ролями! Для этого нужны смелость, находчивость,изобретательность! Он обманул своим маневром не только меня, плохого моряка.Испанский адмирал разгадал его намерения слишком поздно, когда Блад стал ужехозяином положения. Это великий человек, мисс Бишоп! Человек, которого стоитзаметить!Арабелла уже не могла удержаться от сарказма:
– Тогда используйте свое влияние на лорда Сэндерленда. Пусть он
посоветует королю предложить Бладу офицерское звание.Лорд Джулиан с удовольствием рассмеялся:– О, это уже сделано! Его офицерский патент лежит у меня в кармане. –
И он коротко рассказал ей о цели своей поездки сюда.Оставив ее в изумлении, лорд Уэйд отправился на поиски капитана, так ине выяснив отношения Арабеллы к Бладу. Будь она к нему немножкоснисходительней, его светлость чувствовал бы себя счастливее.Он нашел капитана Блада расхаживающим по квартердеку note 66. Капитан былсовершенно измучен своей борьбой с дьяволом, хотя его светлость даже и неподозревал о таком занятии Блада. С обычной для него фамильярностью лордДжулиан, взяв капитана под руку, пошел рядом с ним.– Что вам надо? Это еще что такое? – сердито спросил Блад, у которого
было отвратительное настроение.Его светлость не смутили эти слова.– Я хотел бы, сэр, чтобы мы стали – друзьями, – вкрадчиво сказал он.
– Весьма польщен! – отрывисто бросил Блад. – Очень снисходительно с
вашей стороны.Лорд Джулиан не обратил внимания на явную иронию.– Удивительно, что судьба столкнула нас. Ведь я приехал в Вест-Индию
специально для того, чтобы вас увидеть.– Вы не первый, кому это удается, – насмешливо ответил Блад. –
Однако другие в основном были испанцами, и им не так везло, как вам.– Вы не поняли меня, – сказал лорд Джулиан, серьезно приступая к