через все Карибское море, мы должны пренебречь тем, что лежит здесь, у самыхнаших дверей. В наше отсутствие испанцы могут вторгнуться во французскуючасть острова Гаити. Если же мы разгромим испанцев здесь, на месте, то этаопасность исчезнет. Франция получила бы вдобавок к своим владениям вВест-Индии такую колонию, на которую зарятся многие страны. Эта операция непредставляет больших трудностей, и ее можно провести очень быстро. А послеэтого у нас будет достаточно времени, чтобы решить, чем заняться дальше. Мнекажется, что надо начинать именно с такой операции.Он умолк. Воцарилось молчание. Де Ривароль сидел в кресле, покусываякончик гусиного пера. Наконец он откашлялся, чтобы прочистить горло, испросил:– Кто еще придерживается мнения капитана Блада?
Никто ему не ответил. Офицеры де Ривароля, запуганные бароном, молчали.Сторонники Блада, со своей пиратской точки зрения, естественно, одобряливыбор Картахены, так как там было значительно больше добычи, но из уваженияк своему вожаку также помалкивали.– Вы, кажется, одиноки в своем мнении, – с кислой улыбкой заметил
барон.Капитан Блад внезапно рассмеялся. Но в его смехе было больше гнева, чемпрезрения. Его расчеты покончить с пиратством не оправдались. Выходило так,что он обманывал себя. Только уверенность, что на французской службе его незаставят делать чтолибо позорное, вынудила его согласиться пойти под знаменаФранции. И вот теперь этот напыщенный, гордый, заносчивый генералфранцузской армии предлагает самый настоящий грабительский рейд. Подпредлогом законных военных действий генерал хотел совершить обыкновенныйпиратский налет.Де Ривароль, заинтригованный этим взрывом веселья, сердито нахмурился:– Почему вы смеетесь, черт возьми!
– Да потому, что все это чертовски смешно, господин барон. Вы,
командующий королевскими сухопутными и морскими силами Франции в Америке,предлагаете мне пиратский рейд, а я, пират, отстаиваю необходимостьоперации, которая сделала бы честь Франции. Не находите ли вы, что это оченьсмешно?Де Ривароль побагровел от гнева. Он вскочил как ошпаренный, и все, ктобыл вместе с ним в комнате, поднялись со своих мест. Только де Кюссипродолжал сидеть, и на его лице блуждала мрачная улыбка. Он так же, как иБлад, читал мысли барона, словно в открытой книге, и так же, как Блад,презирал алчного генерала.– Господин пират, – хрипло произнес де Ривароль, – неужели мне надо
напоминать, что я ваш начальник?– Мой начальник? Вы? Силы небесные! Да вы самый настоящий пират! И на