холодно заметил капитан.Волверстон что-то буркнул в знак одобрения, а Хагторп кивнул головой.Ибервиль, так же как и все, возмущался высокомерием своего соотечественника,никогда не ставя под сомнение правоту своего капитана. Присутствующиефранцузские офицеры с высокомерным удивлением уставились на вожака корсаров,а де Ривароль спросил вызывающе:– Что? Вы отклоняете? Вы говорите, что отказываетесь выполнить мой
приказ?– Как я понимаю, господин барон, вы созвали нас обсудить план штурма.
– О нет, господин капитан. Я вызвал вас для получения моего приказа.
Мной все уже продумано и решено. Надеюсь, что теперь вы понимаете?– Да, я-то понимаю! – засмеялся Блад. – А вот понимаете ли вы? – И,
не давая барону возможности задать вопрос, Блад продолжал: – Вы все ужепродумали и все решили? Но, если ваше решение не основано на желаниипогубить большую часть моих людей, вы сейчас же измените его, как толькоузнаете то, что известно мне. Картахена кажется вам очень уязвимой ссеверной стороны, где она выходит к морю. А не возникал ли у вас, господинбарон, законный вопрос: почему испанцы, строившие этот город, постаралисьтак укрепить его с юга и оставили его таким незащищенным с севера?Де Ривароль ничего не ответил, потому что в самом деле вынужден былзадуматься.– Испанцы совсем не такие уж болваны, какими вы их себе представляете,
– продолжал Блад. – Два года назад, готовясь к рейду на Картахену, я
провел рекогносцировку города. Вместе с несколькими дружественнымииндейцами-торговцами, переодевшись индейцем, я явился туда и провел в городецелую неделю, досконально изучая все подходы к нему. С той стороны, гдегород кажется таким соблазнительно доступным для штурма, испанцы защищенымелководьем. Оно простирается более чем на полмили от берега и не даетвозможности кораблям приблизиться настолько, чтобы огонь их пушек могнанести ущерб городу.– Но мы высадим десант на каноэ, пирогах и плоскодонных лодках! –
нетерпеливо воскликнул один из офицеров.– Даже в самую спокойную погоду прибой помешает осуществить вам такую
операцию, – возразил ему Блад. – И следует также иметь в виду, что мы несможем прикрывать наш десант огнем корабельных пушек. Людям будет угрожатьопасность от своей же собственной артиллерии.– Если мы проведем атаку ночью, ее не придется прикрывать огнем пушек,
– сказал де Ривароль. – Ваш отряд будет на берегу еще до того, как испанцы
успеют опомниться.– Вы исходите из того, что в Картахене живут только ослы и слепые.
Неужели вы полагаете, что они уже не сосчитали наши паруса и не задали себезаконного вопроса: кто мы такие и зачем сюда пожаловали?– Но если они считают себя в безопасности с севера, как вы
утверждаете, – нетерпеливо воскликнул барон, – то это чувство безопасностии усыпляет их!– Оно не усыпляет их, барон, а напротив – не обманывает. Всякая
попытка высадиться с этой стороны моря обречена на неудачу самой природой.– И все же мы сделаем такую попытку! – упрямо настаивал барон, так