Читаем Одиссея капитана Флинта, или Остров без сокровищ 2 полностью

Руководил скандинавами (было их несколько меньше, чем моих соотечественников) детина весьма примечательного облика: разогнувшись, он был бы ростом не ниже Сильвера, но ходил так ссутулившись, что казался горбатым, а ручищи с огромными кистями болтались ниже колен, как у обезьяны. Лицо этого достойного представителя полуночных стран тоже напоминало обезьянью морду своими переразвитыми челюстями, а одну глазницу прикрывала черная повязка — последний, завершающий штрих в образе законченного злодея.

Я мысленно окрестил датчанина Обезьяном и решил, что при возможности застрелю его первым. Во главе англичан был человек ничем не примечательный, матрос как матрос.

Пока они переругивались, ветер снова донес звонкий лай гончих, и я подумал, что ошибся в своих оценках численности экипажа бригантины: собаки не могли вести погоню без людей, да и Пэт с Джереми едва ли развлекались стрельбой по пролетающим мимо птицам. Кто же тогда остался на борту «Красотки»? Получается, что на бригантине к острову заявились не только те, кто плавал с Греем на «Диане». Смоллетт тоже привел каких-то своих людей. Либо они навербовали портовое отребье там, где приняли на борт пушки.

Ссора достигла такого накала, что у меня появилась безумная надежда: вдруг они сейчас выхватят пистолеты и тесаки и начнут убивать друг друга?

Вслед за надеждой заявилась ее сестричка-идея, не менее безумная: что, если подобраться поближе к ним и выстрелить? Нервы у них сейчас натянуты, как струны — и звук выстрела над ухом может спровоцировать резню.

Не знаю, смог бы я отважиться на такую авантюру, или все же благоразумие одержало бы верх. Но все решилось без меня: Обезьян что-то выкрикнул, смачно плюнул на песок, развернулся и пошагал в сторону.

Я подумал, что Смоллетт все-таки не Господь, и ошибки допускает: или ему, или Грею стоило высадиться на берег и приглядывать за разноплеменными подчиненными, коли уж на бригантине оказались сразу два человека, способных исполнять обязанности капитана.

Главарь англичан посмотрел вслед оппоненту, почесал затылок, сдвинув треуголку на лоб. Скомандовал, и его подчиненные пошагали по нашему следу, уходящему в лес. Шли быстро, и я от души понадеялся, что Эктор с толком использовал время размолвки злодеев и увел наших осликов как можно дальше.

А затем случилось то, что мгновенно вымело у меня из головы все мысли об Экторе, ослах и сокровище Флинта: датчане, недолго посовещавшись между собой, тоже вошли в лес. Двигались быстро, почти бегом.

Но двигались они в другую сторону.

К вершине Фок-мачты.

* * *

Сказал бы мне кто-то час назад, что я сегодня побегу куда-то и зачем-то — я бы грустно рассмеялся. Какой там бег, доползти бы до «Патриции» и рухнуть в капитанской каюте, доверив Сильверу командовать погрузкой и отплытием.

Побежал, и еще как побежал!

Несся вверх по лесистому склону, зная одно: я должен опередить, и с неплохим отрывом, этих свежих, просидевших весь день в каком-то убежище бандитов.

Но у моего тела имелось свое особое мнение о планах капитана Хокинса. Оно, тело, участвовать ни в каких забегах категорически не желало. Ноги даже болеть перестали, я их попросту не чувствовал. Боль в груди, слева, становилась все сильнее. Мне не хватало воздуха, и с каждым вздохом в легкие словно бы попадала пригоршня мелких рыболовных крючков, по крайней мере именно так это ощущалось. Со зрением тоже случилось что-то нехорошее: я видел лишь то, что впереди, с боков наползала какая-то муть, и быстро темнела, превращаясь в непроглядную мглу.

Я игнорировал все претензии тела. Отключился от них, не обращал внимания. Безжалостно гнал себя в гору. Так, наверное, гнал в атаку своих головорезов дед: «Сдохни, но сделай, что должен!» Он никогда не жалел ни себя, ни других, а я его внук и я не дам слабины! Сдохну, но сделаю!

«Ах, так?! — сказало тело. — Ты сам это выбрал!» — и начало умирать.

Я увидел стремительно несущуюся к лицу землю, усыпанную хвоей. Впрочем, видел я ее не слишком долго. Сделал слабую попытку подняться — и тут тьма окончательно наползла со всех сторон, затопила весь мир, и не осталось в нем ничего, кроме темноты и дикой, сводящей с ума боли, — та вырвалась из моей груди и схватилась с тьмой за владычество над миром, и была близка к победе.

«Глупец ты, Хокинс… — тяжело, медлительно думал я, пока был к тому способен. — Сам себя угробил… рана открылась… там, внутри… ты истекаешь кровью… и сам сдохнешь… и брата не спас… и невесту не спас… профессоров надо было слушать… а не старого синерожего пьяницу…»

Потом даже думать стало неимоверно больно, и я прекратил. Потом…

Никакого «потом» не было.


5. Осада Фок-мачты


Я открыл глаза и встретился с холодным немигающим взглядом. Это был взгляд не человека. Буквально в пяти-шести дюймах от моего лица устроилась гремучая змея.

Укусит, и мне конец. После змеиных укусов в руку или ногу люди не всегда погибают: если быстро наложить тугой жгут на пострадавшую конечность и отсосать кровь из ранки, можно выжить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное