Ответ озадачил. Грей в момент взрыва «Красотки» был на острове, а где находится Смоллетт, Трент понятия не имеет. Когда беглый боцман присоединился к бандитам здесь, на острове, Смоллетта среди них не было. И, по рассказам, не было с самого отплытия из Плимута. Да, на бригантине было двое судоводителей. Но второй, мистер Бризи — опытный шкипер, много плававший в этих широтах — ни малейшего сходства со Смоллеттом не имел, судя по описанию. Главным фактически был Грей, но Бризи представлялся капитаном при заходах в порты, встречах с другими судами, и в первую строчку судовой роли была вписана его фамилия.
Вот так дела… Я не верил, что Смоллетт по какой-то случайности, по совпадению исчез из вида в Англии как раз накануне отплытия Грея. Неужели моя догадка о втором судне Блендли угодила в цель? И в нашу партию в любой момент может вмешаться новый игрок? Вернее, игрок-то старый, но на новом корабле?
Долго ломать голову было некогда, я продолжил допрос. Как Трент стал изменником, меня интересовало мало (позже все-таки спросил, но ничего интересного не узнал: карточный долг, щедрые посулы… заурядная история).
Гораздо больше меня интересовало, что происходило на острове между нашими врагами. Но Трент большую часть времени после бегства провел на «Красотке» и знал обо всем понаслышке.
И вот что он рассказал: английская и датская части экипажа с самого начала держались обособленно и не слишком ладили, но до серьезных ссор дело не доходило. Первая крупная размолвка случилась на острове, и я стал ее свидетелем. Трент знал причину: Обезьян (на деле его звали Ольсеном, но буду называть, как привык) послал двоих датчан на вершину Фок-мачты, наблюдать и подавать сигналы. Дым от гранаты ни датчане, ни англичане не увидели, пробираясь в тот момент сквозь густой лес, и не подозревали, что место занято. Услышав наверху выстрелы, Обезьян заподозрил, что с его людьми случилось неладное, и был прав, — потребовал подняться на вершину холма и разобраться, что там произошло. Молчун (Фред Каннингем, один из главных подручных Грея) требовал неукоснительно исполнять приказ: преследовать груженых ослов, и не на что иное не отвлекаться. Случился раскол, но до стрельбы дело не дошло.
А позже, уже в густеющих сумерках, датчане совершенно неожиданно как с цепи сорвались: напали на англичан, троих убили, еще нескольких ранили, захватили один ящик. Чуть позже разгорелась самая настоящая война, в которой мало кто понимал, что происходит: бродящие по острову небольшие группы сталкивались, начинали стрелять друг в друга…
Датчан было существенно меньше: изначально двадцать семь, а экипаж «Красотки Мэй» насчитывал восемьдесят девять человек к моменту, когда остров показался на горизонте (трое умерли в пути от болезней).
Но все датчане держались в южной и юго-западной частях острова, англичане же были рассеяны повсюду: и там, где бродили датчане, и на «Красотке», и у пещеры Ганна, избранной Греем в качестве штаб-квартиры, и на берегах бухты, где они блокировали попавшую в ловушку «Патрицию».
Концентрация сил принесла свои плоды: в вечерних стычках чаще побеждали скандинавы, но окончательно сгустившаяся темнота прекратила боевые действия.
И вот тогда-то Грей отправился к «Патриции» под белым флагом, предлагать свою «честную и справедливую сделку».
Мы на время прервали допрос, поднялись на палубу: прямой отрезок пути завершился, мне предстояло командовать маневрами шхуны при заходе на Северную стоянку. Да и услышанное стоило обсудить вдали от ушей Трента.
— Ничего не понимаю, — признался я, отдав необходимые команды. — мы сражались с бандитами Смоллетта, я потопил его судно, — а теперь получается, что война шла с капитаном-призраком? С фантомом, которого мы сами придумали? Или Трент нам солгал?
— Трент не лгал, — покачал головой Эктор. — Да и многовато трех судоводителей для одной бригантины.
— Похоже, я не ошибался в Смоллетте, — сказал Ливси. — Годы не изменили его, он до сих пор считает, что поиск сокровищ слишком щекотливое дело, чтобы в нем участвовать.
— Не забывайте, доктор, что он куда-то исчез, его не смогли разыскать.
— Тебе на приходило в голову, друг мой Джим, такое соображение: капитан пропал не для того, чтобы отправиться за сокровищами? А для того, чтобы за ними не плыть?
Я хотел возразить, что Смоллетт уже здесь побывал и вывез слитки, но понял вдруг: это тоже всего лишь наша догадка. Из того, что капитана тогда не было в Англии, никак не следовало, что он привел к острову корабль, приплывший за серебром.
— До чего же нам все-таки повезло, — сменил я тему, — что у Грея вдруг вспыхнул бунт.
— Вдруг ничего никогда не вспыхивает, — наставительно произнес Эктор. — Если что-то вспыхнуло «вдруг», ищи следы поджога, или неосторожного обращения с огнем, или хотя бы удара молнии.
— Ты хочешь сказать…