Читаем Одна ошибка полностью

— День на осознание, два на ущемленное королевское самолюбие, три на оскорбленную мужскую гордость…. Думаю, через неделю, если я правильно оценил степень твердолобости э …

— Леди Каргия, душенька, — раздался еще один мужской голос. — Тут ветрено, вы простудитесь.

Дама тут же обернулась.

— Иду-иду, дорогой.

И уже своему собеседнику:

— Начинаем завтра, как договорились.

***

У Изабеллы ночь прошла странно. Вроде бы вечером за столом, где собрались близкие ей люди, пустота в груди отпустила. Но потом, когда она осталась одна со своими чувствами и мыслями, все вернулось снова. Трудно было себе признаться, но, оказывается, она все это время подсознательно ждала, что он придет за ней следом и извинится.

А утром она прогуливалась по замку, поднялась на стену, смотрела вдаль. Ветер играл полами плаща и трепал локон, выбившийся из прически.

Обидно. Иррационально и так по-женски нелогично. Ведь это она отказала ему, по сути, унизила публично. Но извиняться перед ней должен был он, потому что именно ОН обидел ее.

Хоть Изабелла и не была сентиментальной, почему-то так уверовала, что Норберт Аргантарский будет извинятся за всю свою грубость. И вот теперь пожинала плоды своей глупости. Разочарование.

Она тряхнула головой и неожиданно разозлилась.

— Миледи Изабелла, голубушка, — позвала ее леди Каргия. — Пойдемте, нам надо разобраться с теми новыми шторами в парадной гостиной и проследить за тем, чтобы почистили столовое серебро. А горничным дать команду, чтобы натерли лестницу воском и начали полировать. Ах, в замок в любой момент могут пожаловать гости, и мы должны быть во всеоружии.

Гости?

— Иду, — откликнулась Изабелла, бросив взгляд на раскинувшее внизу поле рапса.

А про себя подумала, что Норберт Аргантарский может катиться ко всем чертям.

Пусть теперь только попробует заявиться сюда.

***

Вот примерно по такому адресу его величество Норберт Аргантарский и отправился тем же утром. Скакать пришлось весь день, выискивая дорогу по одному только ему известныем ориентирам. Ибо все, что касалось семейного наследия, сохранялись в строжайшей тайне, и Норберт принес в этом клятву еще ребенком.

К вечеру изрядно одеревеневший от усталости, голодный и пропыленный, Норберт наконец добрался туда, где должно было находиться убежища предка. Но он не узнавал места. В последний раз Норберт был здесь девятнадцать лет назад, за эти годы все изменилось, заросло. Выглядело совсем не так, как он помнил.

Неужели умер? Он рассчитывал увидеть прадеда живым! До сегодняшнего дня не дожили ни отец, ни дед. Долголетием в их роду обладали лишь те, кто отмечен странным проклятием дракона. Мужчина вдруг почувствовал липкий холодок растеряности и ужасное одиночество.

И тут он увидел поднимающийся к небу дым, потянуло запахом печеной рыбы и кореньев. Это могло значить, что чертов прадед жив! Сразу нахлынуло облегчение. Норберт приободрился и направился сквозь заросли к одинокой скале, за которой виднелся дымок костра.

<p>глава 26</p>

Водоворот дел затянул Изабеллу так, что нос высунуть было некогда, не то что предаваться размышлениям. А под вечер ей уже стало казаться, что супруга управляющего затеяла такую колоссальную программу по приведению замок в надлежащий вид (хотя он и без того выглядел вполне прилично) с какой-то тайной целью. И все эти намеки леди Каргии, и ее постоянные разговоры о гостях — все туда же.

Изабелле хотелось закатить глаза. Какие гости?! Княжна Савостийская не хотела никого видеть. Насмотрелась при дворе бывшего жениха, на всю жизнь хватит впечатлений.

Моментами, если слишком доставали, ее просто подмывало рявкнуть на всех. Особенно, когда в очередной раз заходил разговор о том, что среди гостей непременно будут приличные молодые люди, и ей надо бы присмотреться. Однако она сдерживалась, потому что видела, все это делается для нее. Близкие люди стараются ее развлечь.

Очень стараются. Особенно, леди Каргия. Пожилая дама выглядела так таинственно и так заговорщически блестели ее глаза, что, в конце концов, Изабелла махнула рукой. Да, у них в замке действительно была скучноватая жизнь. А что касается молодых людей, особенно достойных, то пару вечеров в их обществе ради того, чтобы леди Каргия была счастлива, она так и быть, выдержит.

Просто ей об этом слишком часто говорили. И чем чаще говорили, тем больший это вызывало протест. Когда за ужином эта тема поднялась опять, Изабелла просто не могла не высказаться.

Промокнула губы салфеткой, подняла бокал с легким белым вином и произнесла:

— Достойных молодых людей? Помилуйте, леди Каргия, все они похотливые чудовища и у каждого из них по восемь рук.*

Пожилая леди чуть не подавилась, а Блант выронил вилку. Секунду висело звенящее молчание, потом ее старый управляющий поправил воротник и проговорил:

— Миледи, я бы просил не обобщать.

— Разумеется, Гриен, и вы, мастер Блант, к присутствующим это не относится, — обвела она взглядом всех и улыбнулась.

У присутствующих был легкий шок. А леди Каргия погрозила ей пальцем и нервно рассмеялась. Разговоров о замужестве в тот вечер больше не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения