Читаем Одна в Америке полностью

Повисла пауза – теперь молчал Дон. Через некоторое время он пристально посмотрел на Ирину в водительское зеркало, а потом неожиданно продолжил:

– Ну, тогда я думаю – ты не обидишься, если я расскажу тебе, как мы приняли решение о том, чтобы пригласить тебя в нашу семью.

При этих словах Ирина неожиданно для себя напряглась.

Дон сделал небольшой круг, и они поехали в обратную сторону, покидая странное русское поселение в далёком американском штате Орегон. Общаться с русскими в этой деревне у Ирины не возникло желания.

Медленно, словно вдумываясь в каждое слово, Дон начал говорить:

– Мы с Линдой были давно наслышаны о том, что существует возможность взять в семью студента из другой страны. Этим летом у неё возникла идея пригласить кого-нибудь и в наш дом. Линда говорила мне о том, как это положительно скажется на детях, какой интересный опыт это может быть для нас самих и прочее – в том же духе. Не могу сказать, что я согласился со всеми её аргументами, однако в общем идея мне понравилась. Мы нашли агентство, которое занимается подбором семей для иностранных студентов, и заполнили анкету. Однако оказалось, что мы обратились в агентство довольно поздно: у них остался только один человек, которому они не могли найти подходящую семью.

Дон замолчал. Потом задумчиво поднял на Ирину глаза, вздохнул и продолжил:

–Это была девочка из России.

Ирина внимательно посмотрела в лицо Дона, пытаясь понять его незаконченную мысль.

– Подожди, ты… ты хочешь сказать, что это была я? – неожиданно Ирину озарила догадка.

Она не могла поверить, что это в самом деле могло оказаться правдой, но другого ответа логика ей не предлагала.

–Да, Ирина, это была ты. – Дон направил в зеркало продолжительный взгляд. – По какой-то странной причине никто не хотел тебя брать. Когда нам с Линдой дали твою анкету, я тоже категорически отказался от тебя. – Теперь в его взгляде читалось сожаление. – Я уже много лет знаком с этим старым русским поселением в Орегоне. Его основали старообрядцы – защитники старой русской веры. Они иммигрировали в Америку в XIX веке, а некоторые и того раньше. С тех пор минуло много лет, однако даже потомки тех далеких иммигрантов продолжают жить обособленно, сохраняя свою культуру, традиции и уклад. Они живут так, будто ни время, ни достижения цивилизации, ни американские удобства их не касаются. Моя семья жила неподалёку от этого места, и мне часто доводилось проезжать вблизи посёлка. Скажу честно, во мне всегда вызывали отвращение русские женщины, одетые в безобразные одежды, превращающие их раньше времени в уродливых старух. Когда мне сказали, что есть русская девушка, которой нужна семья, я сразу представил себе толстую, неказистую девочку, у которой нет ни вкуса, ни красоты, ни желания окунуться в цивилизованную культуру… Потом мы узнали, что Линда беременна. И даже обрадовались, что не взяли ещё одного ребенка в семью – на Линду и без того ложилось слишком много хлопот. А потом… По стечению каких-то невероятных обстоятельств в нашем доме оказалась ты. Мне было очень любопытно посмотреть на тебя, но ещё более любопытно было понять: как и почему ты вообще оказалась в нашем доме. – Дон снова пристально посмотрел на Ирину – та попыталась скрыть от него глаза.

– Я не верю ни в судьбу, ни в предопределение свыше, но когда я тебя увидел, то понял, как сильно был не прав. Понял, что совсем ничего не знаю ни о России, ни о людях из другой части света. Это я попросил Линду взять тебя в нашу семью. Несмотря на все предстоящие трудности, Линда согласилась.

На минуту Дон снова замолчал, будто сомневаясь, стоит ли говорить следующие слова.

– Прости, что тебе пришлось пройти все эти испытания в Америке из-за меня… из-за нас, из-за нашего глупого решения, глупого предубеждения. Ты могла бы жить с нами с самой первой минуты твоего пребывания в Медфорде.

Слова Дона звучали эхом в глубине сознания Ирины. Ей было одновременно и больно, и радостно, и грустно, и одиноко. Она не находила слов, чтобы выразить свои чувства. Ей вспомнился тот день, когда она впервые оказалась в доме Лефиве, вспомнилось острое любопытство, которое она прочитала в глазах Дона, его неожиданно провокационное поведение. Так вот какой экзамен она сдавала ему, сама не осознавая этого! Экзамен на интеллект, на способность к коммуникации и адаптации к чужой культуре!

Впервые в жизни Ирина сталкивалась со смыслом слова «предубеждение». Предубеждение о ней, предубеждение о России – это было странно, впервые осознать, что мнение о тебе может быть продиктовано другому человеку случайностями его жизни, встречами с другими людьми и что ни твои поступки, ни ты сама отнюдь не в силах на него повлиять.

Теперь всю обратную дорогу молчала Ирина, переваривая новые открывшиеся факты своего пребывания в этой чужой, непонятной для неё стране. Но она, бесспорно, была благодарна Дону за то, что он решил ей всё рассказать, за его откровенность, которая в Америке была на вес золота. И в который раз – отметила она про себя –откровенным с ней был именно Дон, а не Линда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука