– Почти ничего. Макс не хотел, чтобы хоть кто-то из его семьи знал про меня. Он сказал, что им бы не понравилось, что он встречается… ну… с белой. Особенно – его деду. Он сказал, что старик мог бы что-нибудь учудить, узнав правду. Вроде как сделать отворот или что-то в этом роде. Я сказала Максу, что не боюсь проклятий. А он сказал – бояться стоит. Сказал, что его дедушка хорошо в этом всем разбирается, и у него все эти вещи работают. Он даже рассказал мне несколько историй. О том, как его дед боролся с врагами семьи. Как он делал их калеками, или чокнутыми… или попросту убивал. Как он разобрался с одним врачом – там, на том острове, где они раньше жили. Тот врач, он дал бабушке Макса какое-то лекарство, на которое у нее была аллергия, и она умерла. Так дедушка Макса околдовал его, и врач сошел с ума и убил всю свою семью, жену и детей, и когда его нашли, он был еще жив, но отрезал себе обе ступни, левую руку и даже, ну, сами понимаете… член. И выколол себе оба глаза.
– Какой мерзкий вздор! – выпалила Франсина.
Ее голос был высоким и шатким.
– Я имею в виду, Макс действительно
– Таким образом, с дедом его вы никогда не встречались, – уточнил Трев.
– Ни с кем из его семьи. Кроме сестры. Она в десятом классе. Обещала, что никому не расскажет про нас.
– И Макс ни разу не помянул черный дождь?
– Нет… по-моему, нет… или я не запомнила. Просто, когда вы сказали про дьявола… я ведь до этого и думать не думала про дедушку Макса, пока вы не сказали, вот что. Как бы навели меня на мысль – понимаете? О том, что все это – какое-то проклятие… и, возможно, именно старик в ответе за него.
– Это безумие, – сказала Франсина.
– Что если нет? – пробормотал Трев.
– Вы же, только честно, не думаете, что…
– В этой версии столь же мало смысла, сколь и в остальных, – ответил он. – Но в то же время в ней чертовски
– О бога ради!
– Я знаю, как это все странно звучит, мама, – вступилась Лиза. – Но что если он это сделал? Что если есть способ его остановить… отговорить как-нибудь? Вдруг дождь тогда прекратится?
– Его дед жил с семьей? – спросил Трев.
– Да. У него была своя комната в их доме.
Треву уже приходилось видеть адрес на отчетах. Фэрмонт-авеню. Номер дома он вспомнить не мог. Одним словом – где-то в северной части города. А они едут на юг.
– Ты знаешь адрес? – обратился он к Лизе.
– Нет, но…
Трев развернул автомобиль.
– Но мы же едем к нам домой! – запротестовала Франсина.
– Наметились дела поважнее, – сказал Трев.
Лучи фар скользнули по телу мужчины, привязанному к фонарному столбу. Совсем как Чайди, которого привязали к стойке футбольных ворот. Мужчина у столба был черен, но не родился таковым. И его не сожгли. Пониже грудной клетки у него красовалась дыра с неровными краями.
– Вы не можете так поступить!
– Мама…
–
Но если дед Чайди нес ответственность за происходящее и если Трев сможет найти его дом… и если есть хоть малейший шанс, что им удастся покончить с ливнем… тогда, быть может, он спасет ей жизнь.
– Вы не можете всерьез полагаться на какого-то сраного кудесника!
– Конечно, не можем, – спокойно ответил Трев. – Но я туда все равно поеду. Как будто все всерьез. Лиза, ты не знаешь, Чайди есть в телефонном справочнике?
– Да, есть.
– Тогда я сейчас кое-куда заеду, а потом мы покатим прямо к их дому и посмотрим, как там дела обстоят.
11
Вскоре после того, как Джон вернулся к своим, Пегги принесла тарелку с филеем, печеным картофелем и зелеными бобами. В этот вечер ресторан перешел на обслуживание за свой счет.
Лин и Кэрол попросили себе две новых «Маргариты».
Джон и Стив обменялись взглядами.
– Я пить не буду, – сказал Джон официантке.
Он уже наполовину осушил свой второй «Коллинз». Не отказался бы и от третьего – но не хватало еще, чтоб в сложившейся ситуации все для него кончилось пьяными звездами перед глазами.
– Мне тоже пока хватит, – сказал Стив.
После того, как Пегги удалилась, он добавил:
– Не хочу остаться без прав, сшибая столбы по пути домой.
Лин засмеялась.
– По-моему, это меньшее, о чем сейчас нужно волноваться.
– Да я понимаю, – хмыкнул Стив, орудуя ножом. – Понимаю, что там опасно. Что там сейчас анархия, мать ее.