Читаем Одной дождливой ночью полностью

– Эй, там, – произес он, взволнованно сглотнув, – тебе что, удобно так? У меня острые коленки, если что.

– Все прекрасно. Смотри на Иствуда.

– Да видел я его уже.

– Ладно, тогда помассируй мне лобик.

Том кисло хохотнул.

– Бабушка говорит, у меня неловкие пальцы.

– Ты что, делал бабушке массаж?

– Да вот приходилось.

– И как оно?

– Да сама ведь знаешь: рельсы, шпалы, поезд запоздалый, все в таком духе.

Дениз хихикнула.

– Как мило.

– Да ну тебя.

– Нет-нет-нет. Попробуй. Я хочу знать, как у тебя выходит рисовать шпалы.

Том присвистнул.

– Ладно, ладно. Но ты пожалеешь.

– Уверена, что не стану.

Его теплые пальцы убрали прядь волос с ее лба и принялись выводить аккуратные круги и полоски. Это здорово успокаивало. Казалось, тепло его тела собирается на самых подушечках, проникает через кожу и переливается внутрь, погружая ее мозг в приятное спокойствие – серое с примесью светло-голубого света от экрана.

9

Лу, сидя у подножья лестницы, наматывал косынку на порезанную руку. Когда он, орудуя левой рукой и зубами, затягивал узел потуже, спустился Бадди.

Его лицо было больше красным, чем черным. В руке он держал нож Шейлы. Лезвие было все измазано в крови.

– Она была моя, – произнес Лу.

– Хех, нет. Слишком крута оказалась для тебя, щегол, – Бадди замер позади него.

Переложил нож в левую руку. Лу заметил, что альпинистских перчаток на нем больше не было.

Правая рука Бадди была обагрена по локоть. На ощупь она была скользкой и липкой – Лу предоставился шанс почувствовать, когда он ухватился за нее, и Бадди помог ему встать. Ноги плохо держали вес его тела.

– В порядке?

– Выживу, – пробормотал Лу.

– Уж прости, что снял весь смак без тебя.

– Ты мне задолжал.

– Хер тебе в рот я задолжал.

– Сам соси. – Лу захромал к лестнице. Присел, кряхтя от напряжения, и поднял вилку для барбекю. – Ты должен мне Морин.

– Повторяю, ничего я тебе не должен, педрила гнойный.

Лу подождал, пока Бадди закроет входную дверь. Замок цепочки, вырванный из паза на дверной раме, безвольно висел.

Вот же говно китайское, – подумал он. – Если бы выдержал – Шейла была бы моя.

– Где она? – спросил Бадди, меряя шагами гостиную.

– Морин?

– Нет, блядь, Папа Римский!

– Она в бассейне.

– Бассейн? Как, мать вашу так, она от вас улизнула?

Лу решил не говорить правду. Бадди бы она не понравилась.

– Шейла и Синди помогли ей.

– Так и знал. Суки.

– Мы попали под дождь. Когда побежали за ней. Я и Дуг.

– И не поймали, так ведь?

– Дуг пытался убить меня. Но потом мы решили, что будет неплохо вернуться в дом и пришить подружек.

– Прекрасно. Она уже тысячу лет как убежала, небось.

– Мы найдем ее.

– Она солгала про ключи, – пробормотал Бадди.

– Ты все еще хочешь ехать к Лизе?

– Еще как хочу. Мы возьмем мотоциклы. Но сначала надо разобраться с Морин.

– Поручи ее мне. Так будет справедливо. Тебе досталась Шейла.

Они вошли в кухню. Сердце Лу подпрыгнуло, а во рту пересохло, когда он увидел, что делал Дуг с Синди. Одышливо хрипя, он похромал навстречу, но Бадди схватил его за руку.

– Стоять, – приказал он. – Дуг, кончай. Давай, у нас дела есть.

Тот не обратил на него никакого внимания, продолжая делать свои дела.

Бадди подошел поближе, поскользнулся в луже натекшей крови и чуть не упал. Кое-как удержал равновесие, выровнялся. Пнул Дуга ногой под зад.

– Эй! – огрызнулся тот через плечо.

– Подъем! – рявкнул Бадди.

– Пошел ты…

– Вы, тупорезы, упустили Морин. Вставай!

Тряся головой, Дуг приподнялся. Руки заскользили по полу и вылетели из-под него. Он ткнулся лицом в то, что осталось от Синди, и счастливо засмеялся. Бадди, плюнув, сгреб его за воротник и потащил прочь.

– Ладно, ладно, – промычал Дуг. – Отпусти меня.

Бадди отпустил. На руках и коленях Дуг пополз к телу, пошарил в гуще кровавых ошметков и выудил нож Синди. Встал. Оглядел дело рук своих с высоты.

– Ха, – выдал он наконец. – Прости, Бадди, я тебе весь пол заляпал.

Тот хлопнул его по плечу:

– Шевели батонами.

Они пошли к двери. Под ногами хрустело битое стекло. Лу первым вышел наружу. Оказавшись снова под дождем, он почувствовал себя лучше. Вышагивая к бассейну, он сначала стянул с руки импровизированную повязку, затем и вовсе снял рубашку. Когда капли дождя нашли его кожу, у него сам собой вырвался вздох облегчения.

– Так, – сказал Бадди, – и где же она?

Лу осмотрел темную гладь от края до края, прижимая к ране на руке скомканную косынку. Никаких признаков Морин.

– Она должна быть в бассейне? – спросил Дуг.

– Лу говорит, что да.

– Я видел ее. Она была вон там. Смотрела за нами, – он указал куда-то в середину.

– Там ее сейчас, как видишь, нет.

– Может, она залегла?

– Я проверю, – сказал Дуг и бросился к краю.

– Мать твою, стой…

Даже раньше, чем Бадди закончил, Дуг прыгнул.

– Пидор! Я заставлю тебя его потом отмывать!

Дуг, стоя в воде по плечи, обернулся и расцвел в улыбке.

– Что, не хочешь чутка Синди в водичке?

Лу начал смеяться, но вдруг понял, что Дуг может найти Морин первым.

– Я помогу, – сказал он и, не дожидаясь новых протестов Бадди, нырнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер