Читаем Одной дождливой ночью полностью

Трев толчком перекатился на колени. Прорези для глаз снова куда-то уплыли, и он сорвал ее с головы вместе со шляпой Паттерсона.

Какое же счастье – снова нормально видеть, снова вертеть головой туда, куда захочется. По затылку застучали капли дождя, и это тоже, как оказалось, было счастье. Он упер руки в землю, поднимаясь, и пуля задела его бедро.

Задрав руку, он послал в сторону старика четыре пули – почти что очередью, почти без перерыва между выстрелами. Тот, издав отчаянный крик, выронил сперва ружье, а затем рухнул сам. Тело скатилось по ступенькам крыльца.

Трев опустил взгляд. К штанине что-то прилипло. Обломок черепа, даже с прядкой мышино-светлых волос. Оказывается, пуля таки не задела его – так лишь показалось. Вместо этого она попала в голову Франсине – аккурат над правым ухом. Кровь, залившая джинсы, принадлежала не ему.

Он положил револьвер наземь и принялся стягивать пластиковые мешки с рук. Осмотрел ногу внимательнее. Нет, пуля все же задела. Вот след – рваная полоса на джинсах, с обугленными краями, из-под ткани торчат клочья желтого мусорного мешка, на коже – жженая полоска. Жить буду, – подумал он, пытаясь языком дотянуться до ранения. Мешали ребра. Надо зализать рану, забилась в голове непонятно откуда пришедшая мысль. Или чем-то закрыть. Кем-то. Чьим-то куском. У Франсины как раз отлетело немножко. Он рассеянно потянулся к трупу, загреб клок светлых волос.

– Тревор!

Сэнди стояла перед ним. А, это та ужасная толстуха в очках. Надо бы выковырять ей глаза. Дужкой. По-звериному мурлыкая, он вытянул руки и привстал.

Он положил револьвер на тротуар и стянул с рук полиэтиленовые пакеты.

На джинсах чуть выше колена был порез. Как один из разрезов на джинсах Лизы.

Какой я нынче модный, подумал он и тихонько усмехнулся.

Кожа под порезом была обожжена. Пуля, должно быть, задела его.

Жить буду, подумал он.

К штанине джинсов что-то прилипло. Что-то, что раньше было частью Франсины, надоедливой блондинистой суки. Тревор взял копну волос, оканчивающуюся обломком черепа – губчатым и теплым, – и стал играть с ней, как с йо-йо. Наигравшись, расхохотался и запустил им в сторону девушки из багажника. На пальцах осталась кровь – он облизнул их и прямо-таки зажмурился от того, насколько хорош был у этой алой густоты вкус.

– Эй, Тревор!

Сэнди встала перед ним, и он потянулся к ней. Обхватил ее скользкими руками за ягодицы и притянул ближе к себе. Когда его разгоряченные губы прижались к ее ногам, она с размаху пнула его в лицо. Боль взорвалась где-то между глаз, в носоглотке, пузырьками, словно он хлебнул горячей газировки. Застонав, Трев рухнул на тротуар.

Окружающий мир качался и плыл, но пусть нечетко, он все же увидел оружие. Потянулся к нему. Тяжелая нога Сэнди тут же с размаху опустилась ему на пальцы, прижала их к земле.

Рывком подняв револьвер, она прицелилась ему в лицо.

– Дед Чайди, – произнесла она. – Помнишь его?

Трев подумал, помнит ли он. Похоже, еще помнит. Но это его сейчас не волновало. Хотелось приложить выковырянный глаз Сэнди к ожогу. Должно помочь.

Он рванулся кверху – и услышал, как револьвер угрожающе щелкнул затвором. Дуло уперлось в саднившую переносицу: новая вспышка боли.

– Ладно, ладно! – взвыл он, отползая. – Остынь!

– У нас есть дело. И нам надо покончить с ним, – твердо сказала Сэнди.

– Хорошо!

Она убрала ногу с его пальцев и отступила назад. Продолжая держать его на мушке.

– Встань – и пошли, – отчеканила она. – Надо покончить с этим.

10

Из тех людей снаружи, что были захвачены живьем, один только тип с «ирокезом» по-прежнему валялся в отключке. Был еще мужчина со сломанными руками. Мыть этих двоих явно не имело смысла.

Четверо других пребывали в более-менее удовлетворительном состоянии; эти, придя в норму, могли оказать посильную помощь в защите входа в ресторан. Билл, работник стоянки. Парень лет шестнадцати, одетый в одну футболку. Молодая женщина в ночной рубашке. Старик, налетевший на Джона с клюшкой для гольфа.

Всех их, крепко-накрепко связанных, перетащили в кухню и уложили на пол рядом с ваннами для мытья крупных продуктов, каждая из которых выглядела достаточно большой, чтобы можно было усадить туда взрослого человека или хотя бы поставить внутрь на корточки.

Джон сунул в слив пробку и пустил воду.

– Давайте Билла – первым, – предложила Касси.

Роско, шеф-повар, поставил Билла на ноги и принялся распутывать ремни. Пленник сразу же оживился. Джон приставил нож к его горлу.

– Успокойся, приятель.

Билл глянул на него – и перестал сопротивляться.

Стив и Кэрол смотрели за тремя оставшимися, пока Роско, Лин и Касси раздевали Билла до нижнего белья. Черными оказались только его голова и руки – видимо, он провел не так уж много времени под дождем, чтобы чернота успела просочиться сквозь одежду и добраться до кожи.

– Нет смысла заставлять его лезть в ванну, – сказала Касси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер