Читаем Одной дождливой ночью полностью

Ничего, я ведь тоже могу преследовать его, – подумала Морин и пошла по кровавым отпечаткам. Сердце билось быстро-быстро. Все нутро сжалось. По коже будто ползла армада паучков. Потянувшись левой рукой к вороту футболки, она поправила его, чтобы не жало в груди.

Вдруг он сейчас за моей спиной?

Она обернулась.

И увидела два комплекта красных следов, идущих к ней по ковру.

Второй заканчивался у ее собственных босых ног.

Она посмотрела. Поняла.

Вздохнула.

– Бука, – прошептала она. – Настоящий Страшный Бука.

Винни-Пух и Пятачок вышли на охоту…

Она вспомнила, что когда-то давно – очень давно, в прошлой жизни, – писала книги для детей.

Даже утро этого дня казалось теперь таким далеким.

– …А теперь я охотница на Страшного Буку, – сказала она с тихим смешком.

Опустившись на пол, сев на серый ковер и скрестив ноги, Морин заплакала, глядя на свои израненные пятки.

18

Комод ударился о спину Дениз.

Я как будто снова в ванной, – подумала она. – Сдерживаю натиск Тома.

Правда, теперь Том и сам сдерживал натиск – бок о бок с ней.

Из комода вышло плохое заграждение. Слишком мало в нем было веса. Уже первый удар по двери опрокинул бы его, не навались они сверху. С другой стороны, будь комод тяжелее, Дениз с Карой не успели бы подтащить его к двери. Пока – и так хорошо. По крайней мере, комод слегка увеличивал расстояние между ее спиной и дверью с двумя отморозками по ту сторону.

Они ударили снова. Сильно. Край комода впился Дениз в спину, толкая ее вперед, подбивая рухнуть на колени. Один ящик выскользнул и ударил ее по ногам, выжав новую вспышку боли из ран на ягодице. Она уперлась пятками в ковер и, сжав зубы, отодвинула комод назад, обратно к двери.

И дверь захлопнулась.

Правую ногу Дениз разбил тик. Мышцы скрутило.

– Мы долго не продержимся, – прошептала она.

– Должны продержаться, – сказал Том.

– Посмотрите, что я нашла, – сказала Кара.

Сноп тусклого свечения вдруг вырос у нее в руках. Девочка взмахнула им, прочертив в воздухе световой след.

– Меч из «Звездных войн», – объяснила Кара.

Не так уж и плохо, – подумала Дениз. Да, то была просто полупрозрачная пластиковая трубка, прикрепленная к фонарику, – но она была рада, что Кара нашла эту штуку. Лучше с ней, чем в полной темноте.

– Жаль, что он не настоящий, – вздохнула Кара, – как у Люка Скайуокера.

– Посмотри, нет ли чего еще? – выдохнул Том.

Кара нырнула в шкаф, подсвечивая себе мечом.

Удар по двери снова подбросил комод вперед. Дениз вздрогнула и водворила его на место. Правая нога сложила полномочия – едва дверь захлопнулась, Дениз упала. Прямо на выпавший ящик. Дерево треснуло под ней, но посадка вышла мягкой – она села на упругую подушку из сложенной одежды. Перевернувшись, Дениз встала на колени и толкнула комод плечом – как раз тогда, когда на дверь пришелся новый удар.

Очень сильный. Ее крепко встряхнуло.

На помощь пришел Том, и они кое-как удержали баррикаду.

– Бадди! – вдруг выкрикнул Том.

– Что?

– Надо поговорить!

– Да о чем с тобой говорить, придурок?

– Кого из нас вы хотите заполучить?

– А?

– Можем ли мы заключить сделку?

– Какую, на хрен, сделку?

– Самую простую! Я отдаю вам Кару и Дениз, а меня вы не трогаете!

Он их отвлекает, – решила Дениз. – Тянет время.

Боже, пусть будет так. Боже, он же не серьезно?

– Да, конечно, идет, – отозвался Бадди.

– Стой, а если я вас впущу – а вы меня все равно распишете?

– Я тебе слово даю, мужик.

– Клянешься? Скажи: «Умру, если совру»!

– Ага, ага. Мамой клянусь.

– А «умру, если совру» не сказал!

– Кончай дурить, Карни, и открой уже дверь.

– Хорошо. Одну секунду, – Том положил руку на голову Дениз.

Она невольно вздрогнула.

Нежно проведя рукой по ее волосам, Том прошептал:

– Будь готова к еще одной атаке.

Дениз повернулась к подошедшей Каре. В сиянии меча она увидела в руках у девочки небольшой кожаный мешочек и толстый, длинный – размером с руку – розовый карандаш. Под мышкой у Кары была зажата маленькая металлическая дубинка. Вернее, не совсем дубинка – что-то напоминающее спиленный кусок трубы.

– Откуда эта штука? – спросила Дениз удивленно.

– Так, игрушка, – пожала плечами Кара.

– А в мешке что?

– Стеклянные шарики.

– Тик-так, мудак! – поторопил Бадди из-за двери.

– Не гони лошадей, чудила, – в тон ему огрызнулся Том.

Кара вручила ему карандаш, а Дениз – дубинку, смахивающую на обрезок трубы. Оба конца у той были залеплены резиновыми пробками – внутри штуковина, похоже, была полой.

– Они нас надуть пытаются, – сказал за дверью кто-то.

Не Бадди. Лу?

В дверь ударили. Комод тряхнуло. Том, Кара и Дениз разом налегли на него.

Дениз вытянула пробку с одного конца дубинки. Та вышла с чпоканьем.

– Впустим их и попытаемся отбиться? – шепотом спросила она у Тома.

– Боже. Не знаю.

– Я думаю, умнее всего будет прыгнуть в окно, – сказала Кара.

– Мы же вымочимся, – напомнил Том.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер