Читаем Огни Хякки Яко полностью

– Мне нужно взглянуть на него, – ответил Эйсаку после недолгих раздумий. – Если облик наследного принца и впрямь приняла какая-то сущность, я сумею почуять это.

С этими словами он встал и подошёл к открытому окну. В складках его тёмной одежды мелькнула серебряная маска горной обезьяны.

– Ты со мной? – спросил он, сняв маску с пояса.

У Ёмико была такая же, только меньшего размера. Но если Эйсаку всегда держал маску при себе, то императрица, скрывая свой дар, прятала её под замком у себя в покоях. Когда тоска по былой жизни становилась совсем невыносимой, Ёмико открывала шкатулку, смотрела на безжизненный лик маски и снова закрывала.

Если бы император только знал, что она владела колдовством, которого он так боялся и ненавидел, то вряд ли Ёмико и её сыновьям удалось бы и дальше спокойно жить во дворце. Тайга-но Ёмэй не простил бы супруге такого обмана.

Если бы хоть кто-то в этом опостылевшем дворце мог догадаться, как ей порой хотелось надеть маску и снова почувствовать переполнявшую тело силу, услышать голоса деревьев, зверей и духов, ощутить, как пронизывает весь мир животворящая ки…

– С тобой, – сорвалось с губ Ёмико раньше, чем она сумела осознать, на что решилась.

Эйсаку улыбнулся ей, и впервые за весь вечер улыбка эта была такой же мягкой и нежной, как тогда, в Кахоку, когда император ещё не посватался к Ёмико и будущее казалось полным самых радостных надежд.

На негнущихся ногах она подошла к стенной нише и склонилась над горшком с причудливо изогнутым деревом-бонсай. Ёмико коснулась узора на горшке – двух обезьян, сидевших на ветвях припорошенной снегом сливы, – и нижняя часть с тихим скрежетом выдвинулась ей навстречу. Этот тайник она привезла с собой из дома, и потому никто во дворце, даже из приближённых служанок, не знал о его существовании. Дед Ёмико был мастером на подобные изобретения, вот однажды и порадовал внучку, преподнеся ей в подарок деревце гинкго и горшок, который уже много лет так надёжно скрывал тайну императрицы.

Ёмико достала из тайника расписную шкатулку, нащупала с обоих её боков открывающие механизмы и нажала на них. Крышка тут же приоткрылась, и из глубины шкатулки тускло блеснула серебряная маска.

Камэ́н. Иная личина.

Она обернулась. Эйсаку сидел на окне и ждал. Он уже принял облик обезьяны, у окна лежали сброшенные им одежды. Морда его блестела в опускавшихся на дворец сумерках, и Ёмико осознала, что ничего прекраснее ей, столько лет прожившей в роскоши, давно не доводилось видеть…

– Поторопись, – сказал Эйсаку, ловко крутанувшись на месте.

И Ёмико решилась. Стоило камэн коснуться её лица, как всё вокруг резко переменилось. Громче загомонили птицы в саду, в стрёкоте сверчков стала слышна вечерняя песнь, с которой их племя приветствовало окончание дня. Ветер принёс с собой запахи людей, живших во дворце и бродивших по вечернему саду.

Но особенно ярко Ёмико ощущала исходивший от Эйсаку аромат: тяжёлый и будоражащий, как свежесть хвои после затяжного дождя.

Одним ловким прыжком она преодолела разделявшее их расстояние и уселась рядом, ощущая боком тепло, исходившее от него. Он нетерпеливо дёрнул коротким мартышечьим хвостиком и спрыгнул вниз, на черепичную крышу третьего яруса дворца, где располагались покои Тэцудзи. Ёмико последовала за ним.

Вонь она учуяла сразу, стоило им подобраться к окнам покоев сына. Запах был гнилостным и тошнотворным, словно где-то под полом давно издохло какое-то животное. Эйсаку ощерил острые клыки.

– Будь осторожна, – предупредил он. – Я не знаю, что это за тварь, но она опасна.

Шерсть на загривке Ёмико встала дыбом. Она была в ярости от того, что кто-то осмелился причинить вред её сыну. Но предостережение Эйсаку чуть охладило пыл: должно быть, существо, принявшее облик Тэцудзи, и впрямь могло оказаться серьёзным противником.

Эйсаку пробрался в комнату первым. Окно было чуть приоткрыто, и ему не составило труда раздвинуть створки пошире. Ёмико, чуть помедлив, запрыгнула в комнату следом.

В покоях принца вонь стала совсем невыносимой. Удивительно, как Ёмико не сумела учуять её в человеческом облике. Должно быть, она так давно не обращалась к силе, что почти совсем утратила чутьё.

До прихода Эйсаку она и впрямь давно не надевала камэн, хотя искушение прибегнуть к колдовству порой становилось невыносимым. Но здравый смысл всегда одерживал верх над чувствами. Столь опрометчивое желание могло подвергнуть слишком большой опасности не только Ёмико и Тэцудзи, но и жизни всех членов её семьи, оставшейся в Хокугене.

За опущенным пологом зашевелилась тень. Ёмико замерла, а Эйсаку двинулся прямо туда, где затаилась тварь.

– Вылезай, – прорычал он, подбираясь к кровати всё ближе. – Довольно ты морочил всем головы.

Полог чуть отодвинулся, и Ёмико увидела отливающий алым глаз, полный ненависти.

– Я не могу уйти, – просипела тварь. – Не могу нарушить приказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература