Читаем Ограбление в «Шотландском соколе» полностью

Хол ощутил на плече руку дяди. Тот тоже был взволнован. В этот момент поезд вынырнул из тоннеля, и в вагоне-оранжерее стало ослепительно светло. Все прищурились.

Прищурился и принц. Но голос, каким он обратился к присутствующим, был ровен и спокоен.

– Дамы и господа, полагаю, на этом наш праздник закончился. Адриан, – обратился он к охраннику, – соберите осколки и вызовите полицию.

Глаза принцессы наполнились слезами.

– Не волнуйся, дорогая, – проговорил принц. – Это не то ожерелье, которое я тебе дарил. – Он поднял с пола цепочку и передал её Адриану. – Это искусная подделка. Правда, остаётся вопрос: где настоящий бриллиант?

Хол почувствовал, как его тянут к выходу. Дядя что-то ему говорил, но он ничего не слышал. Его занимало совсем другое. Неужели Майло всё-таки это сделал? Невероятно! Хол обернулся, чтобы всё хорошенько запомнить. Потом он всё это изобразит в мельчайших деталях.

Нет, не может быть! Всё это полный бред. Поддельное ожерелье? Ерунда! Как подменить ожерелье, причём на виду у всех? Хол поискал глазами Майло, но человека со шрамом нигде не было видно.

– Я знаю, кто вор, – гремел в коридоре голос мистера Пикля. – Я это говорил всё время. Теперь вам придётся признать, что я был прав.



Хол не сразу понял, что опять подозревали его.

– Быстро идём к себе, – приказал дядя Нэт.

В купе он опустил на окне шторку, включил свет и тяжело опустился в кресло. Хол примостился на краешке дивана.

– Я требую, чтобы ты мне рассказал всё. – Дядя снял очки и начал их протирать. – Всё-всё, без утайки. Мистер Пикль намекал, что сегодня утром ты был в вагоне их высочеств. Это правда?

Хол кивнул.

– Хорошо. Оставим мистера Пикля. Но я сам лично видел, что ты постоянно пялишься на бриллиант. А потом, в Абердине, ты так прямо и спросил у принцессы, не боится ли она, что бриллиант украдут. Создаётся впечатление, что ты заранее что-то знал. – Дядя водрузил очки на нос.

– Я ничего не крал.

– Разумеется, ты не крал. Скажем так, крал не ты. – Тут дядя подался вперёд и глянул Холу прямо в глаза. – Не кажется ли тебе, что пора уже рассказать обо всём, что вы там задумали и чем занимаетесь вместе с этой девочкой, Марленой Сингх.

Хол так и подскочил. Что?! Он не сразу пришёл в себя.

– Но откуда вы знаете?

Дядя снисходительно улыбнулся улыбкой очень мудрого человека:

– Я ведь журналист. Я привык замечать детали и сопоставлять факты. Я видел Марлену, когда она высунулась из окна королевского вагона на вокзале Кингс-Кросс ещё в Лондоне. И я её сразу узнал. Последний раз мы общались, когда ей было шесть. Эта девочка уже тогда была помешана на поездах. Что, впрочем, неудивительно, она дочь машиниста. А потом, когда ты спросил, есть ли на поезде другие дети, я сразу понял, что ты её видел тоже. Потом ты перестал про неё спрашивать, и я понял, что вы встретились.

– Я бы сказал, – смущённо проговорил Хол, – но Ленни предупредила, что я сильно подведу её отца. Его могут даже уволить.

– Поэтому-то я и не стал тебя расспрашивать, – сказал дядя и откинулся на спинку кресла. – Однако я видел, как вы играете в юных детективов. И кажется, у вас уже есть подозреваемые, кто мог бы похитить бриллиант.

– Сорока-воровка. Мы дали вору такую кличку, по типу Розовой Пантеры. После кражи броши мы с Ленни поняли, что вор на этом не остановится. И что он здесь не ради какой-то мелочи. Он хочет сыграть по-крупному. Мы подумали и решили, что его цель – ожерелье с бриллиантом. И мы не ошиблись. Только вот я не понимаю, как ему удалось совершить подмену.

– Сорока-воровка, говоришь? – задумался дядя. – Да, эти птицы любят всё блестящее. Но здесь не обычная лесная трещотка с длинным хвостом. Это птица высокого полёта. Так?

– Так, – эхом откликнулся Хол.

– И кто у вас главный подозреваемый?

– Майло Эссенбах.

– Сын барона? Откуда такие выводы?

– Во-первых, он беден. Пусть из богатой семьи, но он не получит никакого наследства, и, похоже, он этим сильно недоволен. Во-вторых, он не любит поезда и всё-таки находится здесь. Зачем?

– Есть против него улики?

– Одна. Мы нашли записку. У него есть сообщник… ца. Сообщница.

– Сообщница? – поднял бровь дядя Нэт. – Уже становится интересно. Слушай, а почему бы нам не заказать ужин прямо сюда? Сегодня уже как-то не хочется сидеть вместе со всеми. А мы тут спокойно посидим, поедим и подумаем, хорошо?

Хол кивнул и достал свой блокнот.

– Ничего, что я буду рисовать? Мне надо быстренько набросать то, что происходило в оранжерее, когда разбился бриллиант. Пока всё это не выветрилось из памяти и картина стоит у меня перед глазами.

– Валяй, – сказал дядя и нажал кнопку звонка, чтобы сделать заказ.

Хол лёг на пол – так ему было удобнее – и начал рисовать.

Эми принесла ужин. Хол закрыл блокнот, и они с дядей сели за стол. На ужин была жареная треска в молочном соусе с петрушкой и укропом. За едой Хол подробно рассказал о том, как он хотел поймать вора, а вместо этого нашёл Ленни. Тогда они стали заниматься расследованием вместе и наконец решили, что больше всего подозрения падают на Майло. А его вероятной сообщницей была Сьерра Найт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Происшествие в поезде

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей