Читаем Ограбление в «Шотландском соколе» полностью

– Твой город в своём роде уникален. Представь сеть железных дорог Англии. Она опутывает страну как паутина. И в центре этой паутины – Кру. Он связывает между собой Лондон и Манчестер, Ливерпуль и Бирмингем. И тут же находится большое железнодорожное депо со всеми своими дорожными и ремонтными службами, мастерскими, складами, пакгаузами и домами для рабочих. Не будь всего этого, вместо города оставалось бы голое поле, и только.

Хол удивлённо заморгал. Ему никогда не казалось, что его родной город мог бы иметь отношение к голому полю. Но то, что Кру – крупный железнодорожный узел, на этом ещё никто не заострял его внимание.

– Если хочешь, ты всё ещё можешь сойти с поезда и пойти домой, – снова завёл свою песню дядя.

– Я не хочу сходить с поезда! Я просто не могу, пока Ленни сидит в этой клетке. Я хочу найти вора! А пока я просто хочу посидеть и порисовать. Когда я рисую, мне всегда почему-то хорошо думается. Сейчас я должен решить: если не Майло, то кто?

– Здравая мысль, – пробормотал дядя и закрыл тетрадь с путевыми заметками, над которыми он так и не поработал. – А пошли-ка сейчас в вагон-оранжерею. Оттуда ты можешь понаблюдать за церемонией встречи, а если проголодаешься, я принесу тебе что-нибудь перекусить. Говорят, что палатка с едой там будет прямо на платформе.


Хол вошёл в вагон-оранжерею с блокнотом и ручкой наготове и сразу же нашёл себе уютное место под тропической пальмой. Оттуда он мог хорошо наблюдать за всем, что скоро будет происходить на перроне вокзала. Он чувствовал возбуждение от предвкушения чего-то важного, но сейчас важно было просто успокоиться и хорошенько, не спеша обо всём подумать: о Майло, о Ленни, о Сороке-воровке, обо всех уже сделанных ошибках и неправильных выводах. Он начал рисовать с чистой страницы, разгладив её ладонью.

Тем временем «Шотландский сокол» уже влетал в его родной город Кру. За окном мелькали знакомые дома, крыши, железные, чугунные решётки ворот и балконов. Их бег постепенно замедлялся и замедлялся. Вокзал появился весь украшенный транспарантами и флагами Британской империи. На перроне хор мальчиков пел песню «Поезд-беглец». Хол вдруг вспомнил о своей матери и о сестрёнке, которая, наверное, уже родилась. Или ещё нет? Он закрыл глаза и послал им обеим лучи своей любви и поддержки. Открыл он их, когда почётные пассажиры «Шотландского сокола», а затем и сами принц и принцесса стали спускаться на перрон. Последовали приветственные возгласы, размахивание цветами и флажками, колыхание возбуждённой толпы.

Хол вздохнул и начал рисовать. Сначала появились контуры вокзала, потом первые очертания людей, постепенно стали проявляться детали, прорисовываться фигуры и лица.

Большинство пассажиров стояли у прилавков импровизированного буфета. Первым на глаза попался Эрнст Уайт. В одной руке он держал чашку кофе, в другой – кусок бисквитного торта «Баттенберг». Что же о нём известно, об этом человеке в очках полумесяцем? Он бывший старший проводник, теперь на пенсии. Конечно, прекрасно знает весь поезд, знает все привычки королевской семьи. У него по-прежнему мог сохраниться ключ от королевских апартаментов.



Хол нарисовал ключ и поставил рядом большой жирный знак вопроса. Однако у этого человека нет очевидного мотива красть бриллиант. Он предан своему делу, очень любит свой поезд, собирает всё, что связано с железной дорогой. Хол улыбнулся, вспомнив, как в их первый день Эрнст пристроил к окну микрофон с меховой насадкой от ветра. Тогда ещё кто-то сказал, что звуки железной дороги для него словно музыка. Что-то вроде того. Разумеется, Эрнст большой чудак, но вряд ли преступник. Стоп, а этот микрофон? Интересно, где он сейчас? Неужели всё так же висит на окне столовой? Хол нарисовал Эрнста, а рядом – микрофон с ветрозащитой.

Затем его взгляд упал на Люси Медоуз, с фигурой в виде груши, которую было очень просто нарисовать. Люси стояла под приветственным транспарантом от имени какого-то женского фонда и ела фруктовое пирожное. У неё было хорошее настроение, она кому-то улыбалась. Холу нравилась Люси. Она была скромная, легко краснела, взгляд открытый, приветливый. Зачем ей красть бриллиант? Чтобы разбогатеть и уйти от Сьерры Найт? Гм.




Хол нарисовал Сьерру. Её фигура состояла из удлинённых прямоугольников. Голова размером с горошину, вокруг огромная копна волос. Сьерра позировала рядом с мэром города Кру. Фотографировал Айзек. Он присел перед ними на одно колено и снимал снизу. Затем Сьерра увидела Майло и потребовала, чтобы он сфотографировался с ней. Хол улыбнулся, вспомнив, как сын барона поначалу казался ему форменным бандитом, всё из-за шрама над губой. А оказывается, его тоже любят.

Сьерра тщеславна, думал Хол, прорисовывая оборки внизу её платья, но зачем ей красть ожерелье у собственной подруги? А ведь принцесса её подруга, разве нет? Или причиной тут тайная, долго скрываемая зависть? Всё может быть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Происшествие в поезде

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей