Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Лебедей спустилась на болото стая.Ночи тьма стояла, плыл густой туман…Все вокруг уснуло, только белый лебедьМучился, страдая от кровавых ран.              И в последней песне, песне лебединой,              Вспомнил про озера и размах степной,              О высоком солнце, о ветрах и тучах,              И простор далекий вторил песне той.Звал он всех проснуться, и расправить крылья,И умчаться в небо, поднабравшись сил.Но спала на кочках беспробудно стая,И напрасно лебедь звал ее, просил.              И когда он понял, что его не слышат,              Что к земле надолго сон всех приковал,              Закричал от муки, рухнувши на камни,              Грудь себе поранил, крылья поломал.Ночи тьма стояла пред его глазами,О, за что так люто белый свет карал…Стая не проснулась, тихо плакал лебедь,Истекая кровью, тихо умирал.              А когда с рассветом покатились волны              Золотого грома, словно трубный звон,              Ослепив просторы, выглянуло солнце,              Горизонт раздвинув, опрокинув сон,Встрепенулась стая, шумно загалдела:«Тут вода гнилая, тут сырая мгла!..А над нами солнце, вольные просторы!» —Больше оставаться стая не могла.              Закипела, словно легкой пеной волны,              Зашумела ветром… взмыла и — прощай!..              И легко летела в небе белой тучкой,              Уплывая в дальний лебединый край.……………………………………………Истекая кровью, славный белый лебедьДумал о крылатом племени своем…Силы покидали… Ну а в чистом небеКто-нибудь из стаи вспомнил ли о нем?2. IV.1917

«Верните то, что не имею…»

Верните то, что не имею,—Хоть кроху отческой земли,Той, что сберечь мы не смогли:Прильну губами, онемею —И большего желать не смею…              Иль кружку влаги родниковой,—              Той, из криницы, — хоть одну!..              Губами жаркими прильну —              Пригублю… или хоть взгляну,              Душой коснусь ее, — медовой.12. IX 1921

«Вчера — свадьба и веселье…»

Вчера — свадьба и веселье,А сегодня на похмельеМы справляем перезву[18].Что там завтра — знать не знаю,А сегодня погуляю,Поживу.Тот на спину взял Горпину,Тот напялил прах-ряднину,Тот кожух…Эх, от свадьбы и до свадьбыДотянуть да погулять быВо весь дух.Эх, Омелько бьет с притопом,А Данило — вскачь, галопом —Хорошо!Стонут бубны, закаблуки,А Никита встал на рукиИ пошел!Клим в тарелку бьет пустую,Грыць цыганам мать роднуюПродает.Тащит тот отца на муки,Палачу смурному в рукиОтдает.А дитя ко всем взывает;«Хата вся в огне пылает,Год и два!»А музыка! чики, чики,Топ да топ — черевики,Перезва!И Европа в удивленье?Это что за привиденье?Где взялись?Отливать такие штуки!То ль взбесились вы от скукиИ спились?!1921

ИЗ ЦИКЛА «ПЕРЕЗВА»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия