Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Кому не грезилось, что незнакомка-МузаПрекрасной девушкой, приветливой и стройной,Во времена далекие являласьПоэтам радости, любви и красотыИ даже нежною свирелью удивляла,Наигрывая песни им свои.И всем сдавалось, что беспечную усладуСчастливцы с нею обретали в роще,А может быть, над родником прозрачным,Где солнце искрится, и где смеется месяц,И где без ветра шепчется камыш.Не верьте грезам и усопшим не внимайте!Ветрами, страстностью и жаждою степей,Тоской удушливой и буйными дождями —Несется бурно жизнь над всеми нами,Нуждаясь в том, чтоб строй в ней был и лад.Вдруг просыпается мелодия мажораНа дне тревожной и тоскующей души,И сам дивишься своему творенью,—А если кто-то предположит — веришь,Что был обласкан незнакомкой-Музой.1922

«Круг тревожный желтых пятен…»

Круг тревожный желтых пятен,Слов бездушных череда…Может, солнца свет закатен?Ну, а если нет, тогдаМне б вернуть не краски маяИ не розы, не огонь(Это радость, но шальная,Как песок, что жжет ладонь),А хрустальный день на воле,Молодого сердца зов,Труд и песню в чистом поле,А на горке — скрип возов,Птиц, собравшихся к отлету,Гладь озер, где гаснет звук,Легких мыслей позолотуИ беспечный час разлук.1923

«Горбится, горько рыдая…»

Горбится, горько рыдая,День, подытожив судьбу,—Бондаревна молодая,Мертвая, стынет в гробу.Туч собирается свора,Стонет толпа: — О злодей,Власть твоя кончится скоро,Собственник темных людей!Черное шепчется жито,Ветер стучится в окно;Меду-вина не испито,Будет, ой будет вино!..1924

«И вот напоследок я слышу…»

И вот напоследок я слышуБездушное слово: прощай!Миную Госбанка афишу,Во мне утихает печаль.Напрасна попытка — смириться,Хоть я к примиренью готов.Ведь поймано слово, как птица,В воздушную сеть проводов.Ему улететь не придется,Глухую тоску унося,Ведь солнце повсюду смеется,Эпоха веселая вся.1924

«День светлый притомился и притих…»

День светлый притомился и притих,Дав глубину лазурному покою,Нисходит солнце тихо за рекоюК раздолью грустных вечеров моих.Надолго остановится у нихИ пламенеет позднею красою,Как будто бы приводит за собоюРяд миражей кроваво-золотых.Окончен день. Но лучезарно-нежныйНа синь небес и на простор надснежныйРазлился свет, и долго нету тьмы;Лишь месяц серебристый тенью вышит,Узоры темно-синие он пишетНа пышных одеяниях зимы.

МОНОМАХ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия