Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Уныло, будто на погосте,—Пустынны, скошены поля!..Так что ж сюда стремится в гостиДуша печальная моя?Давно уже не в тон эпохеИ эта даль, и эта высь.Шум городов, и крик, и грохотВ мою мелодию влились.Мне чужд тенистый сад у домаИ чужды вздохи камыша.Я полюбил глубокий омут,Где тонет камешком душа.На мачты, стрельчатые крышиВсхожу я, как на эшафот.А ваша ночь покоем дышит,Уснуть безмолвье не дает.Какой-то шорох, плеск неясныйПриносит в сердце темнота…Лишь только зарево погаснет,Я — бесприютный сирота.

III

Какая тишь стоит вокруг!..Не шелохнутся степи, долы;На изумрудный росный лугСлетелись бабочки и пчелы.Пылает солнечный костер,Сияет небо голубое.Бесцельно мой блуждает взор,И мысль теряется от зноя…Презрев крестьянские дела —Который год уж горожанин,—Давно отвык я от села,Его покой мне дик и странен.Здесь ни трамвай и ни автоДвиженьем воздух не колышет,В часы урочные никтоГудка призывного не слышит.Лишь прошуршит рогатый жук,Расправив надвое воскрылья,—Его глухой и низкий звукНапомнит шум автомобиля.Когда ж померкнет свет зари,Гляжу я, выйдя из избушки,Как зажигают фонариНеисчислимые гнилушки.Чем от хандры спастись? Бог весть…Рвануться в бездну млечных далей?Иль из Вергилия прочестьДесяток римских пасторалей?Тоска и темь… С ума сойти!Влачится время, как улита.В читальню можно бы пойти,—Да жаль, сейчас она закрыта…1926

МАРИЙКА

I

Смутной вечерней порою,Когда горизонт во мгле,Устало глаза закрою,И станет тоскливо мне.Вспомнится зимний вечерИ фастовский вокзал,Вздрогнут от холода плечи,А в душу вольется печаль.Вновь предо мной предстанетТот девятнадцатый год —В шинелях, старье и рваниГолодный и нищий народ.Вспомнится станция ФастовИ светлый Марийкин лик —Служила она при красныхВ газете «Большевик».Наше с нею знакомствоБыло недолгим тогда.Смеялась Марийка звонко,Веселой была всегда.В сумрачный час на закатеСердцу всего грустней…Кстати или не кстати,Позвольте поведать о ней…

II

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия