Через два дня пришел парень из Компании. На него произвел впечатление номер Мэла и женщина, которая была с ним. На Компанию же не менее сильное впечатление произвело, что Мэл Ресник вернул долг.
Человек с таким характером и преданностью, сумевший найти деньги, чтобы вернуть долг, мог пригодиться Компании. Они подыскали ему место. Если на этот раз он не допустит ошибки, у него все будет, как надо.
Существовала только одна маленькая загвоздка. В Чикаго множество рядовых сотрудников Компании знали о его прошлой ошибке. Здесь у него могли возникнуть некоторые трудности в работе. Ему нашли место в Нью-Йорке.
Мэла это вполне устраивало. Он надеялся, что в Нью-Йорке ему понравится. Линн поехала с ним, потому что деться ей было некуда.
В Нью-Йорке его назначили менеджером в отдел спиртных напитков. В округе Колумбия делались дешевые сигареты, не облагаемые налогом с продажи. С другой стороны, канадское виски было дешевым в Канаде, но импортная пошлина делала его дорогим в Штатах.
Поэтому машины с сигаретами ездили из Вашингтона в Монреаль и возвращались, нагруженные виски. Больше половины груза оставалось в Нью-Йорке, а остальное отправлялось в. Вашингтон.
В Нью-Йорке виски получал Мэл Ресник. В его подчинении находилась группа, которая развозила виски по ресторанам, барам и магазинам. Он сладил, чтобы нужный груз попадал в нужное место в нужное время и чтобы все было в порядке. Эта работа ему нравилась. Он умел ее делать и отлично подходил для нее.
Линн по-прежнему оставалась с ним, по-прежнему потому, что ей некуда было деться. Но она не стала теплее, как он ни старался, сколько времени ни проводил с ней, сколько ни тратил на нее денег. Ему даже порой казалось, что она просто не замечает его потного, тяжело дышащего тела.
Мэл начал искать удовольствия в других местах и с другими женщинами. Од ной из них была Перл. Три месяца назад он окончательно переехал, но продолжал выплачивать Линн немалое содержание. Линн осталась на квартире, потому что идти ей было некуда. В конце концов у Мала мелькнула мысль, что она может представлять для него опасность, — может с отчаяния попытаться убить его, как убила Паркера. Поэтому он сделал так, чтобы Линн не могла его найти. Она не возражала, полагая, что вряд ли когда-нибудь сама захочет искать Ресника.
Шло время. Ресник наладил фугую жизнь, привык к работе, людям, городу, знал, что хорошо справляется со своими обязанностями и что через год-два продвинется по служебной лестнице вверх. Остров Киили, восемьдесят тысяч долларов и поместье постепенно стали забываться. Но вот настал день, и Стегман сообщил, что Паркер жив и ищет Мала.
Да, Мэл добился всего, чего хотел: у него был роскошный номер и первоклассная проститутка. И он получил все это как раз вовремя.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава 1
Паркеру пришлось немало потрудиться, чтобы добраться от Стегмана до окна отеля «Святого Девида». Линн он нашел сразу; потому что ее номер был в телефонном справочнике. Да и от кого ей было прятаться, если Паркер мертв? Мэл оказался более осторожным или жил теперь под другим именем.
Разговор со Стегманом ничего не дал. Паркер вернулся с Кэнарси в Манхэттен. Ему оставили номер, так как он не предупреждал об отъезде. Он снял одежду, которую носил последние три дня, принял душ, побрился, вновь оделся и отправился перекусить, а заодно и обдумать ситуацию.
Итак, он попытался найти Мэла через Линн, но ниточка оборвалась в самом начале. Сейчас необходимо было придумать что-то другое. Мэл, говорят, опять связался с синдикатом. Может, попытаться разыскать его через синдикат? Эта идея ему не очень-то нравилась. Члены синдиката держались друг друга и защищали своих. Если начать наводить справки, Мэл немедленно обо всем узнает и сразу пой-' мет, что Паркер жив и ищет его. С другой стороны, эго может заставить Мэла всплыть на поверхность. Иного пути Паркер не видел.
Он закончил обедать и отправился на такси, на угол Центральной Парк-Уэст и Сто четвертой улицы. От этого конца парка на юг и восток протянулись бедные районы. Паркер дошел по Сто четвертой улице до бакалейной лавки. Под эмблемой «Кока-колы» на желтом фоне черными буквами было написано «Бодега», что означало по-испански «Бакалея». Под названием лавки небольшими черными буквами было написано. имя владельца: «Дельгардо».
В магазине воняло отравой для тараканов, гнилой мукой, мастикой, старым деревом, потом и черт знает чем еще. Две низеньких полных женщины в блестящих черных платьях делали из теста булочки. На узком пятачке за стойкой маленький толстяк с густыми усами чесал локоть и смотрел в пространство.
Паркер прошел мимо женщин и спросил у толстяка:
— Где Джимми?
Дельгардо продолжал чесать локоть. Его взгляд вернулся из ниоткуда и остановился на Паркере.
— Ты друг Джимми?
— Ага.
— Почему же ты тогда не знаешь, где он?
— Мы давно не виделись.
— Почему мне тогда незнакомо твое лицо?
— Джимми сидел у меня за рулем в том деле в Буффало.
Руки Дельгардо внезапно задрожали, а глаза тревожно посмотрели на женщин. Он быстро шепнул Паркеру:
— Не говори об этом.