Ванда пошевелилась. Халат распахнулся ниже талии, открывая загорелые ноги и белый живот. Паркер вспомнил Линн в ту ночь, когда он пришел к ней, и отвернулся, раздраженно бросив через плечо:
— Поправь халат. И вставай.
Она, шатаясь, встала и испуганно посмотрела на него, не зная, что он потребует еще.
— Я попробую, — пообещала Ванда, пытаясь задобрить Паркера. — Я попробую, Паркер. Я сделаю все, что в моих силах.
— Эго хорошо.
Он пошел вслед за ней в спальню. На кремового цвета ночном столике рядом с большой кроватью, застеленной синим атласным покрывалом, стоял синий телефон «принцесса».
— Даже сама не знаю, почему я позволила им уговорить меня купить эту гадость, — снимая трубку, попыталась пошутить Ванда, чтобы снять напряженность. — Невозможно набрать номер, невозможно положить трубку. — Она села на край кровати, поставила телефон на колени и, придерживая одной рукой аппарат, второй начала набирать номер. На третьей цифре Ванда ошиблась, нажала пальцем на рычажок и невесело рассмеялась, сказав: — Видишь, что я имела в виду?
Со второй попытки ей удалось правильно набрать номер. Паркер стоял у двери и наблюдал за ней.
Трубку сняли после третьего звонка. Ванда попросила позвать какую-то Ирму. Ожидая, она старалась не смотреть на Паркера. Когда наконец к телефону подошла Ирма, Ванда рассказала ей историю о двадцати долларах.
Ирма начала задавать вопросы, и Ванде пришлось отвечать. Почему она так долго. ждала? Потому что думала об этом весь вечер и становилась все злее и злее и в конце концов решила позвонить. А где она познакомилась с Мэлом Ресником? На вечеринке, которую устроил тот Берни из Лас-Вегаса… разве Ирма забыла? На нее еще послали двенадцать девочек, и Мэл был там, А почему она дала в долг совершенно незнакомому человеку двадцать долларов? Потому что он работал на Компанию, и у нее не возникло никаких подозрений. Ей даже показалось, что таким образом она с умом вкладывает деньги. Ее отпуск закончился? Нет, она только завтра должна выйти на работу.
Ванда отвечала на вопросы убедительно, и наконец Ирма согласилась сообщить адрес Мэла, предварительно заставив пообещать, что Ванда не появится там до утра, — у Мэла сейчас Линда. Ванда взяла карандаш и записала адрес.
Поблагодарив Ирму и с трудом положив трубку на рычажки, она поставила телефон на столик и встала.
— Вот, — сообщила Ванда, протягивая блокнот. — Отель «Святого Девида», Пятьдесят седьмая Ист-стрит, номер пятьсот шестнадцать.
Он взял у нее блокнот и похвалил:
— Ты отлично разговаривала.
— Иди, если должен, — неожиданно устало сказала она. — Мне-нужно собираться.
— Собираться?
— Ты же хочешь сегодня его убить, — объяснила Ванда. — А завтра Ирма вспомнит, что я разыскивала его адрес. Они придут, начнут задавать вопросы, а потом убьют меня. Я должна уехать, как можно быстрее.
— Спасибо, — поблагодарил Паркер.
Ванда угрюмо посмотрела на него.
— Не благодари меня. Я это сделала не из любви к тебе. Если бы я отказалась, ты бы убил меня. А так у меня будет — несколько часов форы, прежде чем они начнут меня искать.
Глава 6
Паркер влез в окно и увидел, как Мал оглянулся через плечо, поднявшись на руках, и в панике метнулся к халату, висевшему на стуле. Он сразу понял, что в кармане лежит пушка, но не стал торопиться. У него было много времени, ему абсолютно некуда было спешить.
Паркер пересек комнату. Мал упал на стул и вместе со стулом рухнул на пол. Женщина сидела в постели и пока не испуганно, а изумленно смотрела На Паркера. Она только Подняла руку, чтобы прикрыть грудь.
Мал, упавший на пол и яростно сующий руку в карман халата, бил похож на комика. Паркер подошел к нему и отшвырнул ногой стул. Мэл наконец вытащил пистолет, но двигался как-то рывками, будто его кто-то дергал за пружинки. Он повернулся к Паркеру, сжимая пистолет в потной руке, но Паркер схватил пистолет за дуло и вырвал из руки Ресника. Металл рукоятки стал темнее от пота.
Паркер отшвырнул оружие в угол и схватил Мэла за шею. Ресник забился на полу, как рыба, судорожно дергая руками и ногами, но Паркер крепко, как тисками, сжимал его шею. Он посмотрел через голову Ресника на женщину, сидевшую на кровати, и сказал:
— Ты профессионалка. Если будешь вести себя тихо, выйдешь отсюда целой и невредимой.
Линда в этот миг как раз собиралась кричать, но, услышав угрозу Паркера, закрыла рот. Она смотрела широко раскрытыми глазами, как Паркер сжимает горло Мэла, а тот все медленнее и медленнее двигает руками и ногами. Внезапно Паркер отпустил его. Мэл схватился руками за горло. Воздух вылетал из его легких с хрипом.
Паркер стоял над поверженным врагом и думал, что все оказалось слишком легко. Сейчас ему было уже недостаточно просто убить Мэла. Он не хотел его мучить, зная, что ничего не добьется и только потеряет впустую время. Поэтому сначала он и собирался быстро прикончить Ресника.