Всё это происходит настолько быстро и неожиданно, что даже Кошелю, этому Фоме неверующему, кажется, что на его глазах произошло перевоплощение. О более трусливом и суеверном рыбинспекторе и говорить не приходится. На какое-то мгновение они от неожиданности замирают — «Тюлькин» при этом успевает даже перекреститься, — а уже в следующее мгновение оба, не сговариваясь, показывают псу спины и дают такого стрекача, что лишь пятки мелькают. Они спотыкаются, падают, мигом поднимаются, но ни на мгновение не останавливаются. Даже не оглядываются. И только перед палаткой, почувствовав, что погони уже нет, останавливаются и переводят дух.
— Что это было? — хватая ртом воздух, будто выброшенная на берег рыба, хрипит Кошель.
— Будто вы не видели... — едва переводя дыхание, выдавливает из себя Тюнькин. — Привидение! Что же ещё?
На сей раз, после такого позорного кросса по пересечённой местности, прокурор считает, что лучше промолчать. Пусть и ненадолго, но у него пропадает всякое желание отрицать существование на острове нечистой силы.
— Что там снова приключилось? — взглянув на вошедших в палатку друзей, беспокоится Куманько.
— Сказать — не поверите... — бубнит под нос Кошель.
— Приключилось то, что на наших глазах человек превратился в собаку, — отвечает вместо прокурора «Тюлькин». — Всё, как в той записке: и человек, и собака. То был вроде как пацан, а тут вдруг — здоровенная псина. К тому же рыжая. Что вы на это скажете?
— Н-не зна-аю. Неужели такое возможно? — таращит глаза главный милиционер.
— Степанович подтвердит.
— Подтвердить могу, — неохотно отзывается Кошель. — Что было — то было. И всё равно я не верю в нечистую силу, не верю в привидения. Скорее всего, это чьи-то проделки. И этих затейников надо найти. Своё они получат сполна. А для этого мы должны прочесать остров. И немедленно, пока ещё светло. Вот отдохнём и... — Кошель смотрит на запястье левой руки и растерянно хлопает глазами. — А где же мои часы? Неужели потерял, когда падал... То есть когда возвращались сюда... Сколько раз собирался выбросить, к чёртовой бабушке, этот браслет, а купить обычный ремешок. И вот на тебе... — раздосадованный прокурор сокрушённо качает головой. — Придётся идти искать. Часы именные, награда областной прокуратуры за добросовестную работу...
Кошель какое-то время колеблется, надеясь, что компанию ему составит хотя бы рыбинспектор. Но тот прикидывается простачком, который ничего не понимает. А попросить «Тюлькина» пойти вместе с ним на поиски часов Кошелю не позволяет гонор. И потому, набравшись духу, он идёт один.
— А неплохой мы им спектаклик устроили! — довольно потирает руки Гриша.
— Спектакль что надо! — соглашается Юра. — Ещё одно такое «представление» — и они окончательно поверят в существование на острове привидений.
— И в привидения поверят, и про икру забудут, — добавляет Лёня.
— Второе значительно важнее, — замечает Гриша.
Юра и Лёня уже натянули на себя свои трусы. Султан ещё раньше приобрёл обычный вид. С маской пёс расстался с большим удовольствием, а вот Юрины трусы ему, как ни странно, понравились, и возвращал он их неохотно.
Продолжая смаковать подробности своей недавней выходки с прокурором и рыбинспектором, аргонавты не забывают вести наблюдение за становищем браконьеров. И вот, в который раз приподнявшись, чтобы осмотреть остров, Лёня предупреждающе поднимает руку.
— Кто-то идёт в нашу сторону. Кажется, прокурор.
— Чего бы это он? — удивляется Гриша. — Надо посмотреть.
Гриша встаёт на ноги и, прячась за кустами, какое-то время наблюдает за Кошелем.
— Та-ак... Понятно, — не прекращая наблюдения, сообщает он. — Похоже, этот гусь что-то ищет. Так оно и есть — нагнулся и шарит в траве руками.
— Не иначе как, убегая от Султана, что-нибудь потерял, — делает предположение Юра. — Наверное, часы. А возможно, портсигар.
— Ну, что, братишки? — оборачивается к Бондарям Гриша. — Ваша очередь пришла демонстрировать своё актёрское мастерство. Готовы?
— Мы? Мы всегда готовы! — отвечает Лёня.
— Вот и хорошо. Смотрите, чтобы всё выглядело натурально, без фальши. Слишком не увлекайтесь и не переигрывайте. И ни в коем случае не давайтесь в руки. Иначе крупных неприятностей нам не избежать.
— Не беспокойся. Всё будет окейно, — уверят Гришу Юра.
— Тогда вперёд! — даёт команду Гриша и неожиданно добавляет: — За орденами!
Проходит минуты две-три, и неподалёку от Кошеля, который наклонился и внимательно всматривается под ноги, надеясь увидеть в траве свои часы, откуда ни возьмись появляется в зарослях ковыля похожий на цыганёнка мальчишка в белой маечке и синих джинсовых шортах.
— Дяденька! — окликает он Кошеля. — Вы не видели моей коровы? Я корову ищу. И куда она, негодница, запропастилась...
— Не ви... — выпрямившись, начинает занятый своими мыслями прокурор. И вдруг, опомнившись, озадаченно таращит глаза: — Какая ещё корова? Разве здесь бывают коровы? Ты что мне голову морочишь! Кто ты такой? A-а, так это ты безобразничаешь на острове? А ну-ка иди сюда!