Читаем Она должна была стать идеальной женой полностью

Другой был более увлечен разговором и выпивкой. Было понятно, что это не просто двое коллег, решивших выпить пива после работы, потому что было заметно, что они очень близки и дружны. Я даже было подумала, что они могут быть братьями, но вспомнила, что у него нет брата.

В итоге тот, что посветлее, сказал ему что-то, и он посмотрел наконец в мою сторону. Я была готова к тому моменту, когда наши взгляды встретятся, и едва это произошло, как поняла, что попала в яблочко. Ни слова не сказав своему другу, он взял стакан и подошел к моему столику с глуповатой улыбкой и взволнованным блеском в глазах. Вблизи он оказался красивее, у него были выразительные карие глаза. Разумеется, именно такие глаза у него и должны быть.

— Привет, — он поставил стакан на стол и сел.

Я напустила на себя самый чувственный вид:

— Привет.

Последовала долгая пауза. Он рассматривал меня, словно впитывая, прежде чем понял, что надо бы что-нибудь сказать:

— Я — Бен.

— Белла, — я постаралась не отрывать от него взгляд, надеясь на его гипнотический эффект.

— Белла… — повторил он со слегка ошарашенным видом. — Я могу угостить тебя, Белла?

— Да, спасибо, — я надеялась на что-нибудь оригинальное, но этого не произошло.

— Шампанское? — предсказуемо предположил он. — Минералку.

Бен удивленно поднял брови. Это всегда срабатывало. Сразу же убеждало в том, что я не развожу их на деньги.

Он встал и, видимо, при этом вдруг вспомнил о приятеле, в одиночестве сидевшем неподалеку.

— Э… Мэтт… Я пойду к бару, закажу еще чего-нибудь. Не присоединишься к нам?

Я на мгновение запаниковала. В мои планы это не входило. Это могло вообще все испортить.

К счастью, его приятель ответил понимающей ухмылкой и покачал головой:

— Спасибо, но мне, пожалуй, хватит, — он допил пиво и поднялся. — Не скучай тут, — сказал он, похлопав Бена по плечу, и вышел из бара.

— Ну, Бен, — спросила я, когда он вернулся с напитками. — Ты женат?

Бен поперхнулся пивом:

— Э… Нет. Точно. Не женат.

Я почувствовала, что улыбаюсь.

— Хорошо.

— А ты замужем? — спросил он в ответ.

Я потупила взгляд, изображая застенчивость:

— Нет.

— Хорошо. И часто тебя донимают женатики?

Я посмотрела на него с многозначительной улыбкой:

— Постоянно. Потому сразу и спрашиваю.

— А… Ну, выходит, со мной тебе повезло, — он, похоже, немного расслабился и чуть откинулся назад, а на лице появилась милая улыбка.

— Выходит, да. — Даже не верилось, что все прошло так легко.

— Еще? — спросил он после того, как мы поболтали.

— Я бы предпочла поужинать. — Это было смело, но время поджимало.

Бен улыбнулся:

— Я бы тоже.

Получилось!

Глава семнадцатая

— Я хотел бы познакомить тебя с родителями.

Сердце екнуло. Мы лежали в постели в его квартире спустя месяц или около того после первой встречи. В тот вечер я поехала к нему домой и больше не уходила, понимая, что только так мой план может сработать в нужное время. События развивались даже быстрее, чем я осмеливалась предположить. Он всерьез и по-настоящему заглотил наживку. Да, когда бывшая бросила его, он явно был потрясен, но, похоже, на удивление быстро позабыл о ней.

— В самом деле? — я приподнялась на локте, подсунув под живот скомканное белое ватное одеяло, и посмотрела на него сверху вниз. Как думаешь, как они меня примут?

Бен улыбнулся мне своей чуть неровной улыбкой, а его карие глаза заплясали от восторга. Познакомившись со мной, он заметно расцвел, словно цветок, распустившийся с наступлением лета. Мрачная растерянность первого вечера сменилась расслабленной уверенностью в себе. Он протянул руки и запустил пальцы в мои волосы.

— Они тебя безусловно полюбят. Так же, как и я.

Я позволила глазам удивленно расшириться:

— Ого! Раньше мне никто такого не говорил.

Ложь сорвалась с языка с хорошо отработанной легкостью, и я скромно опустила глаза.

По его лицу пробежала легкая тревожная тень, и между бровей возникла глубокая вертикальная складка.

— Что ж, теперь я это говорю. И буду говорить, пока ты не поверишь. Я люблю тебя, Белла.

Я неуверенно улыбнулась:

— Я… Кажется, я тебя тоже люблю.

От вида его нескрываемой радости после моих слов у меня внутри все перевернулось. Я не любила его, но было невозможно остаться равнодушной к его реакции. Он не был плохим человеком. По правде сказать, мне он даже немного нравился. Я могла убедить себя в том, что оказываю ему огромную услугу, помогая излечить разбитое сердце после того, как сучка-бывшая его бросила. Я видела ее фотографии, и со мной он явно не прогадал — внешность у нее была очень уж средненькая.

— С удовольствием познакомлюсь с твоими родителями, попыталась я снова вернуть разговор к его приглашению.

Лицо Бена снова смягчилось, выражая нежное обожание:

— Я позвоню им завтра и обо всем договорюсь. Очень хочу их с тобой познакомить.

Устраиваясь спать, я улыбнулась про себя. Все оказалось даже проще, чем я ожидала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер