Читаем Она должна была стать идеальной женой полностью

«Куда обычно» означало довольно дешевый и бездушный отель на южном берегу реки. Маркус отвез нас туда на своем глянцевом «Астон-Мартине», который он мог припарковать на подземной стоянке. В отличие от Питера, Маркус до паранойи боялся, что его застанут «на чужом поле», поэтому старался ездить туда, где вряд ли мог встретить знакомых.

Мы поднялись в номер и провели вечер, занимаясь приятным, но не сказать что потрясающим сексом. Поначалу я слегка стеснялась своего живота, но Маркус даже не обратил на него внимания, и уж точно это никак не повлияло на конечный результат. Наконец, где-то около полуночи, я решила, что Мэтт с Фрейей уже должны были уйти, и попросила Маркуса отвезти меня домой.

Он как раз натягивал штаны и в ужасе уставился на меня.

— Отвезти тебя домой? Не думаешь, что у твоего мужа могут возникнуть вопросы?

Я покачала головой:

У меня есть железная легенда на этот случай. Тебе ничто не угрожает, обещаю.

Он пожал плечами:

— Ну, раз ты так уверена…

Когда он высадил меня, я поспешно смочила пальцы слюной и сильно потерла глаза, так, чтобы размазать макияж. Потом открыла дверь квартиры и вошла.

Я вслушивалась, силясь уловить хоть какое-нибудь движение, но ничего не услышала. Я решила, что он ушел спать, поэтому бросила сумочку в прихожей и прошла в спальню. Вглядевшись в полумрак, с удивлением обнаружила, что кровать пуста. Я нахмурилась, решив, что он мог отправиться искать меня. Это было бы как раз в духе обеспокоенного Бена.

Я обошла кровать и села со своей стороны, совершенно обессиленная. Вдруг раздались шаги, и в комнату вошел Бен. От испуга я вздрогнула.

— И где это тебя черти носили? — прошипел он в ярости.

Я заготовила историю заранее, но не предполагала, что он будет так зол. Я рассчитывала, что он просто будет тревожиться за меня, обрадуется, что со мной все в порядке, и просто начнет суетиться вокруг меня.

Я глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и покачала головой.

— Ну же! Отвечай! — заорал он. — Ты хоть понимаешь, какой это позор?!

Обернувшись к нему, я с удовлетворением увидела, как он отшатнулся. Уловка с растекшейся тушью сработала на отлично.

— Я была в больнице, — прошептала я, по-настоящему расплакавшись, и начала рассказ: Думала, что потеряю ребенка.

Я уткнулась в ладони лицом и была рада почувствовать, что оно и в самом деле мокрое.

— Боже мой! Что ж ты мне не позвонила?! — злость в голосе Бена тут же сменилась растерянностью, и он бросился ко мне, обнял и принялся гладить по голове.

Я виновато посмотрела на него:

— Извини, времени не было… Я просто хотела поскорее доехать. — Я сделала паузу, чтобы до Бена дошел весь ужас ситуации, прежде чем нанести решающий удар: — Маркус меня отвез.

Я сразу почувствовала, как Бен напрягся. Он знал, что у меня когда-то был роман с Маркусом, и поэтому всегда настороженно к нему относился. Он даже предположил как-то, что нам теперь неуместно работать вместе, но я недвусмысленно дала понять, что это не ему решать.

— Так-так, — раздраженно пробормотал он.

— Он был очень мил, — не без удовольствия подсыпала я соли на рану. — Подождал, пока меня осмотрят, а потом предложил отвезти домой.

— Очень любезно с его стороны, — сквозь зубы выдавил Бен. — Но, конечно же, если бы ты позвонила мне или не выключила телефон, я бы тут же к тебе примчался.

Я кивнула и утерла глаза, размазывая тушь еще сильнее. На этот раз слезы были настоящие.

— Знаю… Я не хотела портить тебе вечер с Мэттом и Фрейей…

Я дала своим словам повиснуть в воздухе, чтобы не было никаких сомнений, что в произошедшем в этот вечер виноват он, и только он. Не говоря об этом прямо, я хотела, чтобы он почувствовал себя виновным в том, что поставил попойку с приятелями выше заботы о беременной жене, что могло привести к трагическим последствиям. Я была в такой ярости, что едва сама не поверила в то, что говорю.

Бену стало очень стыдно.

— Что произошло? Почему ты решила, что теряешь ребенка?.. С ним все в порядке?

Я покачала головой и протестующе подняла Руку.

— Не хочу об этом говорить, — сказала я, стараясь казаться как можно более стойкой, ведь мне меньше всего хотелось, чтобы он начал задавать лишние вопросы, потому что я понятия не имела, что на самом деле происходит при выкидыше. — Но главное — все в порядке и с ребенком все хорошо.

— Ох… Слава богу! — В глазах Бена блеснули слезы, и мне даже стало немного стыдно, что я соврала ему в таких серьезных вещах, и на мгновение я испугалась, что искушаю судьбу. — Прости, что меня не было рядом, любимая.

Он поцеловал меня в макушку и покрепче прижал к себе. Я слабо улыбнулась ему.

— Все хорошо. Повезло, что Маркус был рядом и позаботился обо мне. Не вини себя.

Мои слова достигли цели, и Бен проглотил комок в горле.

— Что ж, давай теперь я о тебе позабочусь, — сказал он, наклонившись, чтобы снять с меня туфли. — Отныне я всегда буду рядом.

Я позволила осторожно уложить себя на кровать и улыбнулась ему.

— Спасибо, — прошептала я в полной уверенности, что теперь он не станет торопиться приглашать в гости Мэтта и Фрейю.

Глава двадцать первая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер