Читаем Они жаждут полностью

Сколько еще он рассчитывает прожить? Два года? Или, может быть, три? Врачи говорят, что это неизлечимо. Боковой амиотрофический склероз. Болезнь Лу Герига. Сначала ослабление и атрофия мышц, дополненные фибрилляцией и спазмами. Потом мышечная атрофия распространится на предплечья и плечи. Он будет чахнуть день ото дня. Неизлечимо. Будет лежать в больнице или, возможно, в богадельне, размягчаясь в серую студнеподобную массу. Медсестры с угрюмыми лицами будут суетиться у его постели. Неизлечимо. Будут кормить через ноздри. Время поползет медленно-медленно. Медсестры будут вытирать его, когда он испачкает штаны. Он будет дрожать, лежа в постели, запертый в клетке дома, прогнившего насквозь, но никак не желающего окончательно рухнуть, пока все достоинство его жильца не выбросят на помойку вместе с резиновыми подгузниками, слюнявчиками и носовыми катетерами.

«Я именно так хочу умереть?» – спросил он себя. Теперь он принимал неизбежную смерть как дар, полученный от самого Бога. Ему даровали возможность выбора, возможность умереть с достоинством.

«Мастер жив», – сказал Сисеро. И Сильвера понял, что это правда. Где-то в замке на Голливудских холмах Мастер продумывал свои действия при следующей ночной атаке на еще уцелевших жителей Лос-Анджелеса. Комок ужаса медленно рос в сердце Сильверы. Палатазин наверняка погиб. Кто еще, кроме него, знал о том, что Мастер нашел пристанище в замке Кронстина? К Сильвере пришла холодная решимость, но страх все еще бился в груди, словно желая привлечь к себе внимание. Как ему пройти к замку сквозь эту бурю? На самом деле он даже не знал, как найти этот замок, а среди холмов петляли сотни разных дорог, как асфальтированных, так и грунтовых. А что будет с людьми, собравшимися в святилище? Он не мог просто бросить их на произвол судьбы. Ночью вампиры появятся снова и будут, возможно, во много раз сильней, чем накануне. Сильвере необходимо было помолиться и попросить совета.

– Я хочу найти Соланж, – мрачно заявил Уэс. – И не важно, что мне для этого придется сделать и куда отправиться.

– Не говорите глупостей! Далеко ли вы уйдете со сломанными ребрами? Вы ведь даже не знаете, куда идти. Кончится тем, что вы просто умрете от удушья на одной из боковых улочек Восточного Эл-Эй.

Он замолчал, заметив в глазах Уэса гнев, быстро уступивший место боли.

– Мне очень жаль, – тихо проговорил Сильвера. – Хотите еще воды?

Уэс покачал головой:

– Нет… я просто попытаюсь уснуть…

– Вот и хорошо. А я должен кое-что обдумать, если позволите.

Сильвера оставил Уэса и ушел, не оглядываясь, потому что мысленно видел его лицо и слышал первые сдавленные, безнадежные рыдания.

VII

Мальчик на диване вдруг вскрикнул и вскинул голову.

Сидевшая в кресле рядом с ним Джо наклонилась вперед и положила руку ему на плечо.

– Все в порядке, – успокаивающе сказала она. – Никто не сделает тебе ничего плохого. Лежи, пожалуйста, тихо.

– Нет! Дом в огне! Они горят, оба!

С безумно горящими глазами он пытался высвободиться из-под покрывала.

– Уже утро. – Джо сильней надавила на плечо мальчика, пытаясь удержать его. – Что бы ни случилось с тобой ночью, это уже в прошлом. Теперь все будет хорошо.

– Да? – мальчик посмотрел на нее так, словно увидел в первый раз. – Кто вы?

– Я Джо, а это Гейл. А тебя как зовут?

– Меня… э-э…

Он поморщился и прикоснулся к затылку. Рану на голове ему заклеили двумя большими квадратными пластырями «бэнд-эйд».

– Голова болит, – сказал он. – Меня зовут… э-э… Томми!

Все, кроме имени, померкло и перепуталось в его памяти. Там крутились лишь странные, неясные образы, словно искаженные отражения в кривых зеркалах.

– Очень болит голова, – повторил он.

– Так и должно быть. Но я думаю, это хороший знак. У тебя огнестрельная рана.

– Огнестрельная? Как от пули?

– Ну хорошо, правильней будет сказать, что пуля тебя задела. Ложись, пожалуйста. Ты ведь не хочешь, чтобы снова началось кровотечение?

Мальчик не стал сопротивляться, когда Джо уложила его голову на подушку. Между его висками прокатился гром, в животе замутило. Он попытался вспомнить, какая у него фамилия, где он живет, как оказался на этом диване и почему эта женщина сидит рядом с ним. Затем сосредоточился на том, чтобы понять смысл одного из тех искаженных образов. Там была кровать, и на ней лежали какие-то люди, прикрытые простынями. Они лежали очень тихо. Что-то больно ударило его в затылок, он поморщился и застонал, а зеркало разлетелось на осколки. Он решил не думать больше об отражениях, по крайней мере не сейчас.

– Он ушел так давно, – сказала Гейл натянутым, как перегруженный канат, голосом.

Она стояла у окна, но видела только вздымаемые ветром белые и желтые потоки.

– Он знает, что делает, – ответила Джо.

Что-то холодное захлестнуло ее сердце, но она отогнала эту гадость прочь и расправила покрывало под подбородком мальчика. Томми был бледен как смерть, и она расслышала его тихий стон. «Через какой же ад он прошел этой ночью?» – задумалась Джо.

– Вот и он! – воскликнула Гейл мгновение спустя и открыла входную дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги