Сержанта Тила – крупного кудрявого мужчину с телосложением бывшего защитника из команды Ю-Си-Эл-Эй – Палатазин нашел в одной из квартир третьего этажа. Сержант беседовал с двумя чикано – стариком в накрахмаленном пасторском воротничке и парнем с потрясенным, измученным взглядом. Палатазин подошел к Тилу и показал свой жетон.
– Сержант Тил? Доложите обстановку!
Сержант жестом показал, что нужно отойти в сторону от двух чикано. Под ногами Палатазина хрустели осколки стекла.
«Да, – подумал он с внезапным хладнокровием и решимостью. – Да. Они побывали здесь».
– Эти двое, отец Рамон Сильвера и Рико Эстебан, нашли первые тела. Пока мы вытащили тридцать девять тел – из шкафов и из-под кроватей. Все они были завернуты в душевые занавески, коврики или простыни. Все тридцать девять.
Глаза Тила наполнились болезненной растерянностью.
– Капитан, – понизил он голос. – Вы наверняка подумаете, что это безумие, но…
– Продолжайте.
– Так вот, я не понимаю, считать эти тела трупами или нет. Да, разумеется, они немного шевелятся, но это больше похоже на мышечные рефлексы, какой-то каприз
Палатазин прикрыл глаза, рука его потянулась ко лбу.
– Сэр? – окликнул его Тил. – Так они мертвы или нет?
– Они получили какие-нибудь раны?
– Я только что внимательно осмотрел пару из них. Видел несколько порезов и синяков. Вот и всё.
Мимо двери пронесли еще одни носилки.
– Нет, – тихо проговорил Палатазин. – Не всё.
– Сэр?
– Не обращайте внимания. Я просто думаю вслух. Куда отправляют эти тела?
– Э-э… – Тил посмотрел в свой блокнот. – Больница Милосердия в Монтеррей-Парке. Она ближе всех отсюда, и там есть оборудование, чтобы управиться с этой чертовщиной.
Он помолчал несколько мгновений, вглядываясь в лицо Палатазина.
– Что с этими людьми, капитан? Может быть, это… что-то вроде болезни?
– Если вы так думаете, Тил, то лучше держите свое мнение при себе. Нам ни к чему, чтобы в районе поднялась еще большая паника, чем та, что, вероятно, уже началась. Больница прислала своего врача?
– Да, сэр. Доктора Дельгадо. Она сейчас выше этажом.
– Отлично. Вы не оставите меня на пару минут с этими двумя?
Он указал на священника и парня, что стояли в другом конце комнаты. Тил кивнул и вышел, закрыв за собой дверь. Палатазин пнул ногой осколки стекла, окинул быстрым взглядом квартиру, а затем посмотрел на священника, который, похоже, находился в лучшем состоянии, чем молодой чикано. Если не считать одной мелочи: он то сжимал в кулаки, то снова разжимал дрожащие руки. «Нервная реакция? – подумал Палатазин. – Или что-то другое?» Он подошел к ним и представился.
– Сержант Тил говорит, что это вы обнаружили первые тела. Когда это было?
– Примерно в час тридцать, – ответил священник. – Мы уже рассказывали все это другим полицейским.
– Да-да, я понимаю.
Палатазин махнул рукой, чтобы унять его возражения. Потом заглянул в темную спальню и отметил, что окна залеплены газетами. Зеркало в ванной также было разбито. Палатазин вернулся в комнату.
– Как по-вашему, святой отец, что здесь произошло?
Сильвера сощурил глаза, легкое дрожание голоса полицейского насторожило его.
– Понятия не имею. Мы с Рико пришли проведать миссис Сантос, которая живет… жила на пятом этаже. И нашли дом в том самом состоянии, в каком он сейчас.
– Я хочу выйти отсюда, – тихо проговорил Рико. – Не могу больше здесь оставаться.
– Чуть позже, хорошо? – попросил Палатазин и снова посмотрел на Сильверу. – Вы увидели эти тела. Скажите мне, они живые или мертвые?
– Мертвые, – заявил Рико.
Сильвера помедлил с ответом.
– Не знаю, – наконец сказал он. – У них не бьется сердце, нет пульса… и все-таки они двигаются…
– Сержант Тил говорит, что нашли тридцать девять тел. Сколько человек жило в этом доме?
– Шестьдесят или семьдесят, не меньше.
– Но не все квартиры были заселены?
Сильвера покачал головой.
– Хорошо, спасибо.
Палатазин развернулся и направился к двери, но тут его остановил голос Сильверы:
– Что случилось с этими людьми, капитан? Что могло сотворить с ними такое?
Он едва не ответил, едва не сказал то ужасное слово, но страх вцепился в горло и сжал его намертво. Не произнеся больше ни звука, Палатазин вышел из квартиры и ухватился за перила лестницы, как будто оказался в море на скачущем по волнам корабле, который вдруг безумно накренился и начал кружиться в водовороте времени. Палатазин лишь смутно осознавал, что кто-то – нет, два человека движутся по коридору к нему навстречу. Он поднял голову и увидел сержанта Тила и женщину-чикано средних лет с кругами усталости под глазами.
– Капитан, это доктор Дельгадо, – представил ее Тил.
Женщина протянула руку, и Палатазин пожал ее. По коридору мимо них пронесли еще одно тело, и Палатазину сделалось не по себе от уставившихся на него глаз.