Читаем Оно-но-Комати полностью

Он сжал свой меч, и мне вдруг на миг показалось, что он вытащит меч из ножен и ударит меня, и тогда….. И тогда я навсегда сольюсь с Вечностью, повстречаю там своих родителей, возлюбленных Ниммё и Фуку-Кёси…..Но ничего этого не случилось. Джун отдёрнул руку и отступил на шаг.

– Заткнись!

Неожиданно для меня он выбежал из сарая и скрылся где-то вдалеке. Жизнь – интересная вещь, когда ты сама желаешь смерти, жаждешь, ищешь её, смерть убегает от тебя, но, нет, ты не победиа её; ты никогда не сможешь победить, ибо таков Закон природы.

Мне пришлось возвратиться в дом и ничего не объяснять обеспокоенному Йошинори.

– Со мной всё в порядке, – лишь смогла пробормотать я, – не волнуйся, Йошинори, мы скоро вернёмся в городок Шайори, к г-же Наоми.

Казалось, слепой музыкан растерялся от моих слов.

– Но…как же, г-жа?

– Так нужно, – из последних сил произнесла я и впала в забытье, ибо сил у меня не оставалось никаких. Мне казалось сначала, что я спала, но это был не сон, нет, не сон. В детстве я обычно спала очень крепко и всегда гордилась тем, что у меня был крепкий здоровый сон, отчего мне завидовали сёстры: Хакира и Кимико, ведь, их сон был беспокойным, они постоянно просыпались среди ночи.

– Мама, почему я так плохо сплю, а Оно-но спит, как убитая? – не раз жаловалась Кимико.

Поэтому мама заваривала ей специальные травы, и сестра каждый вечер выпивала этот отвар. И всё равно я спала лучше неё без снадобий. Как было бы сейчас хорошо отведать этот отвар!

Мой сон состоял из далёких воспоминаний, которые я лелеяла в своём сердце. Я не хотела бы, чтобы они возникали передо мной именно в тот момент, когда я жаждала забыть о них. Тщетно. Огромный белый покрытый ледниками Фудзи-яма, молчаливо взирал на меня со своей высоты. Мне снилось, будто, гора ожила и превратилась в красивую богиню Гуань-Инь.

– идём со мной, – шептала мне богиня, – идём, я покажу тебе красоты этого мира.

И я действительно увидела, как прекрасен этот мир. Я видела, как проходят века, тысячелетия, одни эоны, эпохи сменяются другими. Я видела людей, которые были одеты совсем не так, как одеваются люди в Киото. Они напоминали мне быстро двигающихся существ в потоке джвижения времени.

…Неумолимого жестокого времени, которое властно над людьми, о не над богами. Время не замедлило свой бег, а лишь усиливало его.

– Нет! Нет!

Я не слышала собственного крика.

– Я не хочу умирать! Не хочу растворитсья в этом безжалостном времени!

Об этом взывала моя душа поэтому, да, именно поэтому я не слышала собственного голоса. Мне вдруг стало как-то тепло, спокойно. Я открыла глаза и поняла, что мой жуткий сон, моё блуждание в Лабиринтах Времени, Неумолимого Жектокого Времени было окончено. Г-н Ичиро сидел подле меня, его лицо выражало беспокойство.

Он протягивал мне чашку с зелёным чаем.

– Возьми, выпей, тебе станет легче, моя Оно-но.

Я отпила несколько глотков, почувствовала, что волна тепла разлилась по каждой клеточке моего обесиленного тела.

Когда я уже могла достаточно соображать, и взгляд моих глаз стал осмысленным, г-н Ичиро протянул мне алмазное ожерелье.

– Это – мой свадебный подарок тебе, – произнёс он, – я очень испугался за тебя, любимая, потому что, когда я вернулся, ты лежала бледная в этой комнате, и мне казалось, что ты не дышишь.

Ичиро посмотрел на Йошинори, сидящего в углу и извлекавшего мелодию из своего самисяна. Йошинори умолк.

– Когда я спросил слуг, что произошло с тобой в течение нескольких дней, никто из них ничего не мог мне толком объяснить. Что же случилось, Оно-но? Что с тобой случилось, любимая?

– Ничего, – я вздохнула.

Перед моим мысленным взором возникла грозная фигура Джуна.

– Ничего, г-н, – ответила я.

– Но ты едва не умерла.

Я порылась в своих вещах и вытащила среди свитков стихов рисунок, подаренный мне когда-то монахом Акайо. Это был круг с точкой в центре.



Я протянула рисунок Ичиро-сан.

– Что это? – спросил он.

– Жизнь возвращается на круги своя, г-н.

– Через два дня мы поженимся, я уже договорился с монахом синто. Отныне все беды минуют тебя, я стану тебе надёжной защитой, и мой дом – теперь твой.

Холодный блеск алмазов ослепил меня на мгновенье.

– Возьмите это ожерелье, г-н, я не смогу принять его.

– Почему?

– Никакой свадьбы не будет, я….никогда не любила Вас и не полюблю.

Он обнял меня и и прошептал:

– Это неважно, Оно. Моей любви, моего поклонения хватит на двоих.

Я отвернулась к стене, несмотря на то, что малейшее движение причиняло мне невыносимые боли.

– Отпустите меня, г-н. Я…я хочу вернутсья к Наоми и к своим подругам. Я не смогу остаться здесь.

– Нет, не оставляй меня. Я не переживу этого. На склоне моей жизни ты превратилась для меня в глоток свежего воздуха и чистой воды.

…..

Повозка, нагруженная моим скарбом, ждала меня. Я бросила прощальный взгляд на дом.

Ичиро вышел проводить меня, он был разочарован, он думал, что я – легкомысленная особа, которая никак не в состоянии расстаться со своим тёмным прошлым. Он хотел вытащить меня из этого тёмного прошлого, несмотря на то, что все приличные люди в Японии считали меня распутной девкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза