Читаем Опасная тишина полностью

На крыше никого не было. Тогда Кацуба в третий раз подступился к окну, хотел громыхнуть по раме кулаком, уже пальцы сложил, сжал для хорошего удара, но в последний момент сдержал себя – так ведь и рама и стекло могут разлететься в мелкие брызги, а этого делать никак нельзя: некультурственно это.

Он снова побрякал костяшками пальцев по окну.

– Хозяева-а, хватит спать, отзовитесь!

В доме что-то зашуршало, занавеска шевельнулась: видать, до хозяев наконец-то дошло, что пограничник не уйдет отсюда до тех пор, пока с кем-нибудь не пообщается. А поговорить ему, судя по нетерпеливому напряженному лицу и злому рыку, вырывавшемуся из пасти его черной собаки, очень надо. От своего пограничник не отступится.

Занавеска резко отодвинулась вбок, и в окне, по ту сторону стекол, нарисовалась плотная, с могучими плечами женщина в розовой, туго обтягивающей ее грудь шелковой комбинации… Впрочем, нежная одежда эта обтягивала не грудь женщины, груди у нее как раз не было, вместо этого бугрились два крохотных пупырышка, похожих на задки у молодых огурцов, комбинация обтягивала мощную грудную клетку.

Женщина что-то проговорила – было видно, как открывается и закрывается ее темный рот, угрожающе поблескивают зубы, но вот что она там говорила, не было слышно.

– Дверь-то открой! – выкрикнул Кацуба громко, но женщина показала пальцами себе на уши – не слышит, мол, ничего. Розовая комбинация еще туже обтянула ее тело, на руках вспухли бугристые, как у тракториста, мускулы. Может, эта баба действительно работала в местном колхозе трактористом, накачала себе бульонки, ворочая тяжелые железки, отвинчивая и привинчивая громоздкие детали, подтягивая вручную к машине прицепные приспособления, плуг или борону, ремонтируя мотор у капризного «фордзона» – в общем, есть на чем накачать себе мускулы…

– Дверь, говорю, открой! – прокричал что было силы Кацуба.

Вместо двери, которая была заперта толстым железным засовом, дама открыла половину окна, рявкнула грозно:

– Ну!

– Где хозяин? – поинтересовался Кацуба, стараясь, чтобы голос его звучал как можно спокойнее, хотя ощущал, как в нем закипает злость: ведь дай волю этой бабе, она съест его без горчицы и соли…

– Где надо, там и есть, – грозный голос дамы сделался еще более грозным. – Зачем он тебе?

– Поговорить хочу.

Дама уперла «руки в боки», мышцы у нее напряглись – внушительные были бульонки.

– Поговори-ить? – протянула она издевательски. – А собака твоя что, тоже хочет поговорить?

– Тоже хочет, – спокойно подтвердил Кацуба. Горький жар, возникший у него внутри, не проходил, более того, к нему прибавилась обида: а какое право так разговаривать с ним имеет эта корова? Протянул руку к Цезарю, погладил его по голове. Цезарь, разделяя возмущенные чувства своего хозяина, зарычал с тихой угрозой.

– Це-це-це, – передразнила Цезаря вредная дама, клацнула зубами громко, челюсти у нее были такие, что запросто могли перекусить толстую кедровую ветку, пес от неожиданности даже рычать перестал.

– Хватит впустую воздух сотрясать. – Кацуба не выдержал, повысил голос: – Где твой мужик? Давай его сюда!

– Це-це-це, – вновь дразняще зацецекала дама, повела могучими плечами в одну сторону, потом в другую и решительным движением распахнула вторую половину окна.

Из дома на Кацубу пахнуло теплом. Дама развернулась к нему спиной, рывком приподняла над подоконником свой мощный зад и задрала розовую рубашку-ночнушку. Обнажилась внушительная плоть.

– Вот тут мой муж, можешь поискать, – дама хлопнула себя ладонью по заднице.

Две тяжелые бело-розовые половинки насмешливо дрогнули, сжались, разжались красноречиво, словно бы плюнули в лицо Кацубе. Зад у дамы был по-настоящему гигантский. Это сколько же картошки и мяса надо было съесть и переварить, чтобы отрастить себе такие окорока!

В «Расее» – там, за Сибирью, за Уралом, в местах, которые Кацуба проехал, чтобы побывать у названой сестры Алевтины с племяшом, такие отъевшиеся люди не встречаются – там все более преобладает худая плоть.

Кацуба, ощутив, что в горле у него возникли две твердые костяшки, зашевелились недобро, причиняя неудобство и боль, еще что-то, а что именно он не понял – ну, будто бы пуля чиркнула его по плечу, и пограничник потянулся рукой к нагану.

Дама тем временем снова похлопала себя ладонью по заднице. Мясистые половинки затрепетали, будто живые. Жест был очень выразительный. Кацуба вытащил из кобуры наган и с громким клацаньем взвел курок. Думал, что голозадая разбойница среагирует на предупреждающий звук, который способен насторожить любое опытное ухо, но дама, видать, не знала, что такое война, и никогда не слышала свиста пуль, поэтому даже бровью не повела – клацанье курка оказалось для нее пустым звуком.

И тогда Кацуба выстрелил. Стрелял он, естественно, не в оскорбительное мясистое панно, выставленное в окне, а в ставню, в самый край ее, чтобы попугать, сбить малость гонор с чертовой бабы – все-таки он представлял здесь пограничную власть, если уж на то пошло, – вла-асть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза