Читаем Операция "Кэрил" (СИ) полностью

Ещё через полчаса, когда чай был выпит, а печенье готово, она вдруг поняла, что что-то не так. Звенящая тишина, царящая в доме, уже не так сильно радовала, печеньем хотелось угостить Дэрила, и его же – поцеловать, раз и навсегда забывая все те глупости, которыми она успела забить себе голову во время вынужденного отдыха с больными ногами. Как порой полезно остаться одной и немножечко расслабиться, оказывается!

В дверь постучали, и Кэрол взглянула на часы. Вряд ли Дэрил обернулся бы так быстро. А жаль. Как ни смешно это звучит, она действительно успела соскучиться. Ещё немного, и это он уже будет сбегать от неё куда подальше, мечтая урвать хотя бы часок одиночества! Одновременно со стуком прозвучал сигнал смс. Вот оно уже было от Дэрила, сообщавшего, что он немного задержится.

Открыв дверь, Кэрол увидела перед собой заплаканную Мэгги. Девушка с порога разрыдалась еще сильней и буквально упала в её объятья.

- Входи, - не стала задавать никаких вопросов Кэрол.

Мэгги все равно не выглядела способной на них ответить.

Так что пришлось заводить её в комнату, готовить ещё две чашки чая и нести на стол тарелку с печеньем. Несколько минут тишины – и всхлипы Мэгги стали гораздо тише.

- А теперь рассказывай, - предложила Кэрол, отпивая свой чай.

- Я ему призналась!

И не нужно было долго думать, чтобы понять, кому и в чем. Глену давно пора было узнать, что беременность Мэгги – фальшивка.

- Рано или поздно это пришлось бы сделать. Как он отреагировал?

- Он… он так на меня посмотрел! Нет, он сразу не поверил, думал, я шучу. А потом, когда понял… - Мэгги шумно шмыгнула носом, отхлебнула чай и сунула в рот печенье. – Ммм, как вкусно! Кэрол, ты прости, что я к тебе пришла! Я просто не знаю, куда ещё! К родителям мне стыдно! Они ведь не поймут. Совсем не поймут. Даже сестрёнка не поймёт! Она ведь так ждала, уже альбом своими руками сделала для детских фотографий, какую-то штуку на кроватку сплела… А я…

Вместо рыданий Мэгги теперь занялась столь же упоенным поглощением печенья, исчезающего с тарелки с невиданной скоростью. Ну хотя бы что-то её утешало. Ситуация и впрямь незавидная – Глен о беременности Мэгги успел растрезвонить всему городу и теперь придётся объясняться со всеми, а потом ещё долгие годы слушать перешептывания за спиной. В том, что Глен простит Мэгги, Кэрол была уверена на все сто. О чем и сообщила расстроенной девушке, доевшей последнее печенье и удовлетворенно вздохнувшей.

- Ой, не знаю, Кэрол. Я и сама ведь понимаю, что простить такое… Но если он меня не простит, я не знаю, что сделаю! Я заставлю его меня простить! Или не заставлю? – Глаза Мэгги снова налились слезами, и ее взгляд заскользил по столу. – Ничего, что я все печенье съела? Такое вкусное, просто объедение! И тошнить перестало, а то от нервов мне совсем нехорошо было.

- И часто у тебя такое?

- Что?

- Тошнит от нервов?

- Ох, часто! В школе перед всеми экзаменами тошнило, потом прошло. Ну то есть, не часто, но…

- А ты уверена, что у тебя это от нервов? – вгляделась в осунувшееся лицо девушки Кэрол.

- А от чего же ещё? – кажется, действительно не понимала Мэгги.

- Ладно, спрошу прямо: ты тест не делала?

- Какой тест?! – горько рассмеялась Мэгги. – Нет никакой беременности, я же тебе давно сказала! Ты забыла, что ли?

- Вот именно, что давно. Вы что все это время по-прежнему предохранялись? Или у тебя не было никаких шансов успеть забеременеть?

Сдавленно охнув, Мэгги прижала руки к животу и подняла взгляд в потолок, начиная что-то высчитывать. Потом расширила глаза и испуганно уставилась на Кэрол.

- Я думала, у меня из-за нервов задержка. И тошнит.

- И ешь ты немало, я ещё на барбекю у Рика заметила твою страсть к ягодам.

- Не может быть. Нет, Кэрол, этого ведь не может быть?

- Сделай тест и все узнаешь, - улыбнулась Кэрол.

Кажется, проблема могла решиться крайне просто.

- Я боюсь.

- Но я же рядом. Не бойся. Хуже уже точно не будет. А знать наверняка всегда лучше.

- А у тебя тест есть? Не пойду же я в аптеку, где все думают, что я давно беременна, за тестом, - нашла о чем переживать Мэгги.

- У меня нет, мне без надобности, - мотнула головой Кэрол, которая регулярно принимала таблетки, поскольку в этом вопросе была категоричной: больше она не сможет.

Не сможет вынашивать ребёнка, рожать его, растить и не думать все время о том, что случилось с Софией. Не сходить с ума от каждого чиха, от любого насморка или кашля. Нет, это невозможно. Может быть, это был иррациональный и глупый страх, но при всем понимании того, что во второй раз та же история ни за что не повторится, Кэрол ничего не могла с собой поделать. Она и на отношения с Дэрилом все-таки решилась отчасти из-за того, что была твёрдо уверена: он о детях точно не мечтает. Ему такое и в голову не приходит. И слава богу.

- Что же делать…

- Погоди, - подняла руку Кэрол, слыша телефонный звонок и видя на экране имя Андреа.

Подруга предупредила, что заскочит буквально на минутку передать Кэрол от Рика корзину свежих фруктов и овощей в качестве поздравления тому, что она наконец встала на ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза