Читаем Операция "Кэрил" (СИ) полностью

- Ох… Ну, в общем, недавно ко мне пришла Саша с новостью о своей беременности. Расстроенная. Но не тем, что у нее будет ребенок, а реакцией Боба. Он ведь детей любит, и жениться хотел. А когда узнал о ребенке, пошел и напился. Ты же знаешь, Боб бывший алкоголик, ему вообще нельзя. Он уже два года держался и тут… И я вдруг подумала… А Саша вдруг поддержала… Взяла я у нее тест и Глену показала, чтобы устроить проверку, а потом, когда он испугается, ведь у нас и правда было пару раз без защиты правда в безопасные дни, сказать, что это шутка. Но сказать у меня не вышло. Он едва не расплакался от счастья. Он кружил меня на руках, благодарил, сразу начал планировать все на свете, даже имена придумал! Я просто не смогла сказать…Но чем дальше, тем хуже… И сложней сказать… И я не знаю, что делать…

- Скрывать вечно ты не сможешь, сама понимаешь.

- Может быть, сказать, что… ну, это… выкидыш? - не решаясь поднимать глаз, прошептала Мэгги.

- Ты, конечно, можешь это сделать. Но, Мэг, пойми, с этой ложью тебе придется жить всю жизнь. Рядом с Гленом, который, если так радуется сейчас, сама можешь представить, как огорчится от такой новости. Может быть, все же правду?

- Но как правду? Мне стыдно… Он всем еще рассказал. Все так глупо… Я такая глупая… Сама не понимаю, что на меня нашло!

- Решать тебе. В любом случае, постарайся не затягивать. Чем дольше будешь тянуть, тем хуже будет и тебе, и ему. В конце концов, ты его любишь, он тебя тоже. Он тебе самый близкий человек наравне с родными, ты можешь рассказать ему все. Он ведь поймет. Может, не сразу, но…

- Я не знаю. Не знаю, как это говорить, - покачала головой Мэг и схватила Кэрол за руки. - Но спасибо. Знаешь, вроде бы просто рассказала хоть кому-то, а уже проще. Из Саши сейчас плохая помощница и советчица в этих делах.

- Если нужна будет помощь, обращайся в любое время, ладно?

- Спасибо.

Выйдя на улицу, Кэрол прищурилась на солнце и улыбнулась, покачав головой. Ну, надо же, что только у людей не происходит. Глупая шутка превратилась для обычно очень рассудительной и честной Мэгги в настоящую трагедию. И вроде бы сама виновата и все равно ее жалко: она так искренне переживала…

Внезапно Кэрол обнаружила себя перед калиткой, ведущей во двор Дэрила, и застыла на месте, не понимая, почему ноги привели ее именно сюда. Может быть, потому что ей стоит прислушаться к собственному совету и, если не рассказать все Дэрилу, то хотя бы просто поговорить с ним начистоту? Извиниться за свое поведение и предоставить решать ему насчет их такой странной, в свете ее влюбленности и их игры на публику, дружбы.

Голоса Кэрол услышала, уже подойдя к двери дома, и оглянулась, пытаясь понять, где именно находятся спорящие о чем-то братья. Кажется, за домом. Именно там, в старой беседке они и были: Дэрил с тлеющей сигаретой в руках и Мэрл с открытой бутылкой пива, из которой он периодически делал большие глотки.

- До меня ж только теперь дошло! Ты про тех шалав в придорожных кабаках заливал мне по полной! Мой братишка-слюнтяй и какая-то баба, пусть и шалава? Смешно, ей-богу. Но, блин, Дэрилина, какого хрена? Всю жизнь штаны протирал дома, теперь от нормальной телки, которая сама за тебя все сделает и, вон, даже в жены, потому что ну какие нахрен из тебя мужья, готова взять, отказываешься, еще и сидишь тут, нюни распустил фиг знает из-за чего! Да и пофиг, если чего у тебя там не так функционирует. Помню я ту Джулию или как там ее, короче ту, с которой ты того. Ну, поржала она потом, сказала что братишка у меня младший ни на что не годный в этом деле, это, конечно, постараться нужно было, даже шлюху удивить, ну и забей ты! Мэри и не с такими справлялась, отвечаю! А если совсем там у тебя все глухо, так хоть проморозься, что до свадьбы ни-ни, а там оттяпаем у нее полкабака, если она сама разводиться захочет. Кстати, идейка: надо будет с таким условиям контракт вам брачный организовать… - заметив, наконец скрывающуюся в тени яблони Кэрол, Мэрл довольно хохотнул, заставив Дэрила проследить за своим взглядом и вздрогнуть. - О, соседушка приперлась! С чем пожаловала?

Кэрол сделала шаг вперед и остановилась. При одном взгляде на выражение лица Дэрила стало ясно: пришла она не вовремя. Или вообще зря.

========== Часть 23 ==========

Наверное, в другой момент Дэрил обрадовался бы приходу Кэрол. Обрадовался бы, несмотря на свое непонимание, обиду и раздражение ее поведением. Но только не сейчас. Не в тот момент, который Мэрл выбрал для очередных издевательств над ним. И когда слова Мэрла были так же правдивы, как и унизительны. Из него, Дэрила – никакой мужик. И он даже смирился с этой мыслью, вот только понимать, что это теперь знает и она… Женщина, которую он…

Что? Хочет? Любит? Идиотизм какой-то. Зачем она вообще пришла?

- Привет, - тем временем подошла к ним ближе Кэрол, не обращая внимания на Мэрла и не сводя просительного взгляда с Дэрила. - Мы можем поговорить? Пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза