Читаем Операция "Кэрил" (СИ) полностью

Кэрол заметно забавляла вся эта ситуация, она мало говорила, потягивала вино и медленно, чертовски соблазнительно посасывала клубничку. Дэрил не мог уже сосредоточиться на разговоре, лишь слыша редкие реплики, если кто-то повышал голос, и взрывы смеха. Он успел поднять руку к обнаженному, прикрытому только тонкими лямками сарафана плечу Кэрол, поглаживая ее прохладную кожу пальцами и ловя ее короткие дразнящие взгляды глаза в глаза.

- Нет, ну вы только посмотрите на них, сидят тут целуются! - хихикнула уже совсем опьяневшая Андреа, и все головы повернулись в сторону Кэрол и Дэрила, который непонимающе нахмурился.

- Они не целуются, - обиженно заметил Глен.

- Они просто делают это по-особенному – взглядами, - улыбнулась Мэгги.

- Отвалите, а, - фыркнул Дэрил и покосился на часы. - Времени, кстати, дофига уже.

Следом за ним время стали проверять и остальные, ахая и охая о том, что забыли обо всем на свете в такой приятной компании. Попрощавшись со всеми, Дэрил обнял Кэрол за талию и с трудом оттащил ее от жалобно глядящей им вслед и явно рассчитывающей, что они пойдут все вместе, Мэгги. Андреа притворялась слишком пьяной, явно напрашиваясь на ночевку, а Тара уже вообще договорилась о собственной комнате, чтобы жить прямо на работе.

- Ну вот, Мэгги теперь придется возвращаться домой с Гленом, почему ты отказался подождать их? - упрекнула Кэрол Дэрила, когда они уже шли по ночной дороге домой.

- Ты реально готова терпеть его трындеж о детях? Вон даже Мэг, походу, уже достало это.

- Мы бы как-то отвлекли Глена от его любимой темы.

- Языки бы заболели! Столько болтать, сколько он – да фиг там! - буркнул он и, когда Кэрол случайно оступилась на тропинке, которая сворачивала к их улице, поддерживая ее, прижал еще крепче к себе.

Да так и не отпустил. Она притихла, медленно шагая рядом и о чем-то думая. Немножечко пьяная, немножечко грустная и чертовски красивая.

На подходе к ее дому Дэрил начал размышлять о том, пригласит ли она его остаться, сможет ли он воспользоваться ситуацией, если да, и сумеет ли поцеловать ее на прощание, если нет. Поцеловать в любом случае: будут тут свидетели или улица окажется совершенно пуста. Просто потому что он хотел этого. Просто потому что и она, кажется, была не против. Или все это кажется? Постоянно только кажется…

- Ну…

- Ты…

Они заговорили в один голос и неловко рассмеялись, умолкая и предлагая говорить другому. Пауза затягивалась, стоявшая у двери своего дома Кэрол не спешила приглашать Дэрила к себе и скользила взглядом по лужайке, непонятно о чем думая.

- Спокойной ночи, Дэрил, - наконец сказала она. - И спасибо за приятный вечер. Без тебя он был бы совсем не таким хорошим.

- И без тебя, - торопливо признался он. - Ну, в смысле, мой без тебя…

- Я рада, - улыбнулась Кэрол.

И когда Дэрил, решившись все-таки на поцелуй, склонился к ней, она тоже потянулась к нему, вот только поцеловала в щеку… Еще раз улыбнулась и быстро скрылась за дверью. Оставляя ничего не понимающего Дэрила у порога. Ведь ему же казалось! Ведь он почти поверил… Черт!

Пнув по дороге попавшийся под ноги камень изо всех сил, Дэрил вернулся домой уже в гораздо худшем настроении, чем был еще полчаса назад. Он заглянул в гостиную, где Мэрл увлеченно смотрел какой-то спортивный канал, и наспех умывшись, пошел к себе, расстегивая на ходу рубашку и заваливаясь на кровать в темной комнате.

Телефонный звонок заставил сердце дрогнуть – звонила Кэрол.

- Да, - выдохнул он в трубку.

- Привет… Привет еще раз, - прошептала она каким-то странным голосом. - Прости, что я звоню… я просто подумала, Дэрил…

Она замялась на мгновение, а рядом, совсем близко, раздался громкий и отвратительно знакомый голос.

- Сладенький мой, хватит болтать, иди ко мне…

Только теперь Дэрил вообще глянул на кровать, на краю которой уже лежал сам, видя развалившуюся там в обнаженном виде Мэри и понимая, что продолжающая молчать Кэрол тоже все слышала и, наверное, совсем не так поняла.

========== Часть 30 ==========

Оказавшись дома, Кэрол даже свет не стала включать, на ощупь дойдя до дивана и опустившись на него без сил. Ведь последние она потратила на то, чтобы не впиться губами в губы Дэрила, словно дразнившего ее весь вечер своими взглядами и касаниями, и не утащить его в спальню, наплевав на то, чего хочет он сам. Усилием воли ей удалось себя остановить, быстро целуя его в щеку и банально сбегая. Испугалась. Она так испугалась самой себя, своих чувств и возможных последствий, что самое главное осознала, лишь закрыв за собой дверь.

То, что Дэрил первый склонился к ней. И собирался поцеловать, кажется, в губы. Несмотря на то, что они были одни, что их никто не видел, и необходимости играть не было. Или ей это все лишь показалось? Ведь могло же показаться? После той ночи с провокационными сообщениями и сегодняшнего вечера, когда он так смотрел на нее, ей могло показаться все, что угодно, даже три луны на небе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза