Я открыл ее и спустился по лестнице в лабораторию. Дверь на нижний этаж тоже была открыта. Но в последний раз, когда мы с Тибертом были там, он запер дверь.
Здесь были русские. И вдруг я все понял. Если бы они применяли оружие американского калибра и расстреливали своих людей, возможно, они могли бы переложить вину на американцев. Это затянет расследование достаточно надолго, чтобы погрузить РВБ-А на подводную лодку.
Но должны были быть свидетели, а это означало, что они позволили Лане, Тьен Сингу и Жану Пьеру сбежать. Но куда? Поднявшись наверх, я снова запер дверь и пошел к саням, где взял карту, которую дал мне Тейсен. Я понес её внутрь, в комнату отдыха.
Их не было здесь, на станции. По крайней мере, я их не нашел. В гараже также не было пропажи мотосаней. Если бы они ушли и не были взяты в плен русскими, они бы пошли пешком.
Я разложил карту на столе и осмотрел территорию вокруг станции.
Примерно в четырех милях от зданий, на восток, т. е. в направлении, противоположном направлению, в котором ушли русские, виднелась звездочка с символом, означающим «метеостанция». Южнее, на таком же расстоянии, была еще одна. Две метеостанции. Наверное работали удаленно. Но техники, которым приходилось бы время от времени туда ходить, несомненно, могли бы там работать, укрываясь.
Но знали ли Лана и остальные об этих станциях? И смогли ли они пройти четыре мили в таких условиях? Я видел шаги на снегу. Они ушли в восточном направлении.
Я повернулся и посмотрел в соединительный коридор. Драка началась в комнате отдыха, так что остальные отступили сюда.
Лана, Тиен Синг и Жан Пьер, вероятно, вышли из здания с той стороны. Стальнов, не думая, что он тоже станет жертвой акции, последовал за ними. Но он не успел. У дверей его схватили и расстреляли.
Я вернулся внутрь и запер дверь. Я прошел по коридору к входной двери и подошел к своим саням. Я начал путь. Медленно я проехал мимо здания к задней части гостиной. Там я снова увидел следы в свете своих фар. Я последовал за ними, медленно двигаясь на восток.
Они поднялись на невысокий холм за покатым сугробом. Там они остановились, потому что снег здесь, вероятно, был утрамбован.
Я вышел и посмотрел в сторону исследовательской станции. Они стояли здесь, наблюдая за происходящим внизу, и только когда убедились, что те, кто устроил им засаду, никого не щадят, ушли.
Я вернулся и поехал по следам дальше на восток. Они дважды останавливались, чтобы отдохнуть. На втором месте была глубокая яма в снегу, и следы вернулись в эту яму. Казалось, что один из них упал, а остальные побежали на помощь.
Примерно в миле отсюда местность начала подниматься вверх, а в нескольких сотнях ярдов я мог различить купол, подобный тому, который здесь используется для метеорологического радара. Я ускорился, машина виляла и подпрыгивала. Три группы шагов также поднялись наверх.
На вершине холма я остановился, выключил двигатель и уже собирался выйти, когда пуля с воем врезалась в крышу кабины в нескольких сантиметрах от лобового стекла. Я нырнул вправо и упал на пассажирское сиденье, и раздались еще два выстрела. Один из них пробил лобовое стекло там, где секунду назад была моя голова. Я осторожно протянул руку, открыл дверь и прыгнул в снег. Три выстрела прозвучали в быстрой последовательности. Они врезались в борт кабины.
— Лана, это я! — крикнул я на ветер. 'Не стреляйте!'
Стрельба прекратилась.
"Это я, Ник Картер!" — крикнул я из-за саней, где я сидел на корточках в снегу.
«Руки над головой и выходи», — раздался мужской голос из погодного купола.
— Жан Пьер, это ты?
«Руки над головой! Покажи себя!'
Это действительно был Жан Пер или кто-то с очень похожим на него голосом. Однако я не был уверен, что это какая-то уловка.
Я кричал: 'Доктор Эдвардс с тобой?
Раздался еще один выстрел. Пуля задела крышу кабины саней, и женский голос закричал: «Нет… нет! Ник, я здесь!
— Лана?
— Да, Ник!
— Ты невредима?
'Да. Но всех остальных расстреляли... Я... Мы думали, что за этим стоишь ты.
— Я иду к тебе, — крикнул я. 'Не стреляйте.'
"Руки над головой!" — воскликнул Жан Пьер.
Я поднял руки и встал. Я вышел из-за своей машины, и кто-то направил луч света мне в лицо. Чуть позже из-за погодного купола вышла Лана. «Слава богу, ты здесь, Ник», — сказала она и упала в мои объятия.
Появился Жан Пер с винтовкой в руках, а затем Тьен Синг с фонариком.
"Что случилось?" — спросил я и отпустил Лану.
— Это лучше спросить у вас, — отрезал француз. — Все мертвы, — сказал я.
«Да, мы знаем, мы видели, как это происходит», — сказала Лана. — В самом деле, — вмешался Жан Пер. — Мы видели, как вошли ваши люди. Сначала мы думали, что они пришли помочь нам, но когда они выключили генератор, мы поняли, что что-то не так».
Я покачал головой. «Это были не американцы, Жан Пьер, это были русские».
«Тогда почему они расстреляли Стальнова?»
Я посмотрел через его плечо на погодный купол. — Там немного теплее?
— Отвечайте, капитан, или я вас пристрелю на месте, — крикнул француз, поднимая винтовку.
Я быстро шагнул влево, без труда взял у него винтовку и отпрыгнул назад.
'Нет!' — крикнула Лана.