Читаем Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) полностью

Все тело безумного человека страдает, потому что его терзает изступление[1581].

Как пес, когда возвращается на свою блевотину, бывает мерзок, таков — неразумный, возвращающийся по своей злобе на свой грех. Есть стыд, наводящий грех, и есть стыд — слава и блогодать[1582].

Я видел человека мудрого в своих глазах: на неразумного больше надежды, нежели на него.

Ленивец, посылаемый в путь, говорит: лев на дороге; разбойники на площадях[1583].

Как дверь ворочается на крючьях, так ленивый на своей постели.

Ленивец, спрятав руку в пазуху, не может донести ее до рта[1584].

Ленивый в глазах своих мудрее того, кто в совершенстве исполняет поручения.

Что держащий пса за хвост, то и вступающийся в чужой спор.

Как помешанные[1585] оскорбляют словами людей, и кто первый им ответит, подвергается обману.

Так все, коварно поступающие со своими друзьями; а когда бывают изобличены, говорят: я пошутил.

Среди множества деревьев огонь разгорается: где вспыльчивого нет, там затихает ссора.

Очаг для угля и дрова для огня, а обидчик для возбуждения вражды.

Слова льстецов мягки, но они ударяют в глубину чрева[1586].

Сребро, даваемое с лестью, тоже, что глиняный черепок: льстивые уста скрывают безпокойное сердце.

Устами все обещает плачущий враг, а в сердце замышляет коварство.

Если умоляет тебя враг громким голосом, не верь ему; потому что в душе его семь лукавств.

Скрывающий вражду обманывает, а блогоразумный открывает свои грехи в народном собрании.

Кто роет яму ближнему, тот упадет в нее, а кто валит камень, тот на себя валит.

Лживый язык ненавидит истину, а несдержанные уста производят нестроение.

<p>Глава 27</p>

Содержание. 1–9 ст. Предостережение от самохвальства, самонадеянности, гнева и доверчивости; 10–19 — почитание и прославление дружбы и верности и удаление от льстецов — свойственны мудрому человеку; сварливая жена и беда от нея; 20–27 — надежда на всеведущого Бога, довольство своим достатком и забота о хозяйстве дают счастье человеку, а жадность губит его.

Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что породит наступающий (день).

Пусть хвалит тебя ближний, а не твои уста, чужой (человек), а не твой язык.

Камень — тяжел и песок — бремя, но гнев неразумного тяжелее того и другого.

Безжалостен гнев, жестока ярость, но ничто не сравнится с ревностью.

Лучше обличения открытыя, нежели скрытая[1587] любовь.

Надежнее язвы от друга, нежели добровольные поцелуи врага.

Сытая душа пренебрегает соты, а голодной душе и горькое кажется сладким.

Как птица, покинувшая гнездо свое, так порабощается человек, когда удалится с своего места.

Миром, вином и блоговониями услаждается сердце, а от бед терзается душа.

Друга своего или друга отца не оставляй, и в дом брата своего не входи в день несчастия твоего[1588]: лучше друг вблизи, нежели брат живущий вдали.

Будь мудр, сын мой, да веселится сердце твое, и отврати от себя поносные слова.

Блогоразумный, при наступлении беды, укрывается, а неразумные, подпавши несчастию, пострадают[1589].

Отними у него одежду, потому что появился злодей, который губит чужое[1590].

Кто громко прославляет друга с раннего утра, тот, кажется, ничем не отличается от злословящого.

Капли в зимний день изгоняют человека из своего дома, так и сварливая жена (изгоняет) из своего дома.

Северный ветер — пронзительный ветер, но именем он называется приятным[1591].

Железо острит железо, и человек поощряет[1592] лице друга.

Кто садит смоковницу, тот будет есть плоды ея, а кто охраняет своего господина, тот будет в чести.

Как не походит лицо на лицо, так и сердца людей.

Ад и пагуба ненасытимы, так ненасытны и глаза человеческие. Мерзость пред Господом дерзко поднимающий глаза, а невоздержные языком невоспитаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги