Читаем Оракул прошлого полностью

— Да. Через неполные одиннадцать часов установка будет запущена. С тобой, или без тебя. И ты уже не можешь помешать. Так что лучше вернёмся к первоначальному плану, а там, как получится. Может ты, слишком сгущаешь краски, и потом ещё станешь смеяться над своей нерешительностью. В конце концов, именно твои люди будут отправлены в прошлое, а значит, именно ты будешь держать под контролем всю ситуацию.

— Кто они? — Поднявшись из-за стола в полный рост, во всю мощь своего голоса пророкотал Старик.

Достигшая своего предела внутренняя борьба уже начала причинять Прорицателю не душевную, а реальную физическую боль. Он невольно поморщился и судорожно сглотнул.

— Поверь мне, — едва выдавил он из себя, — они желают нам только добра. А наша история, сам знаешь, ужасно кровава и полна злодеяний. И мы должны только помочь им её слегка подправить. И ты станешь главным героем новой истории нашего мира!

— Кто? — неожиданно выстрелив своей жилистой рукой вперёд, Старик ухватил Прорицателя за лацкан пиджака, на пол посыпались вырванные с корнем пуговицы.

— Они не с Земли, — ответил, наконец, Оракул.

Глава 7

Если бы у моего бесплотного сознания была возможность сесть на что-либо или просто упасть, я бы непременно сел или скорее упал. И это при том, что психика моя достаточно тренирована на стрессоустойчивость. А вот доктор Цейтлин, по моим ощущениям, потерял сознание, хоть это и единственное, что у него оставалось после гибели тела. Во всяком случае, я не слышал больше его голоса и не фиксировал его присутствия.

Совсем иной оказалась реакция Старика, того, что стоял рядом с моим подключённым к аппаратуре телом там, в далёком будущем. Его слова, обращённые к существу, завладевшему моим телом, пронеслись сквозь время и прогремели сразу со всех сторон, погрузив мою сущность в кокон звуков.

— И ты всё-таки это сделал! — его голос уже не скрипел, а грохотал подобно пустой бочке, катящейся по булыжной мостовой. — Мало того, ты всё это время знал, но ни разу не признался, ни мне, ни кому-нибудь из совета!

Прорицатель из будущего либо вообще не имел эмоций, либо в совершенстве владел искусством сдерживать их. В ответ на бурю и гром, он ответил спокойно, но с хорошо заметным сожалением:

— Пусть я ошибался, но, по крайней мере, в отличие от тебя, я желал счастья всему человечеству, а не выгоды для себя лично. И твоё злодеяние не менее ужасно, а скорее и поболее, нежели моё. Ты хотел изменить историю, изломать прошлое в личных интересах. Ты жаждал абсолютной власти!

— Но я не отдавал свой мир пришельцам! — Продолжал бушевать Старик, продолжая, тем не менее, поддерживать тоннель, соединявший нас с лабораторией. — Я не предавал!

В голосе Прорицателя появились привычные нотки сарказма:

— Ещё очень большой вопрос, что оказалось бы для Земли лучше: власть инопланетян, или твоя тирания.

Старик грязно выругался.

— В результате я почти всё потерял, потерял сына! И ради чего?

— А я полжизни всячески мешал Цейтлину заниматься темой времени и попутно сидел у вас в подвале, только что не на цепи, — с горечью произнёс Прорицатель. — Возможно, всё это ради того, чтобы дать доктору время придумать его способ «переселения душ», и теперь исправить то, что мы вместе с тобой тогда натворили.

— Похоже, — уже спокойнее произнёс Старик, — я в последний момент отказался участвовать. Так что натворил в итоге ты.

Прорицатель только усмехнулся в ответ.

Наконец я и сам обрёл дар речи. Пока происходила перепалка в будущем, здесь — в прошлом события продолжали развиваться, и мне необходимы были инструкции, а не выяснение отношений между двумя зачинщиками всего этого безобразия. С ними, безусловно, я ещё лично посчитаюсь, когда… если вернусь, однако сейчас только они могли мне помочь определить точный момент для вмешательства.

— Эй, вы, — я намеренно придал своему обращению максимально грубую форму, надеясь таким образом одновременно привести их в чувство и привлечь к себе внимание, — нам-то с Доком что делать дальше? Если вы оба не заметили, то тут кое-что происходит.

Похоже, помогло. Во всяком случае, оба замолчали. Хотя, на счёт нас с Доком, я выдал желаемое за действительное, ибо Док по-прежнему не подавал признаков жизни, очевидно продолжая оставаться в отключке.

А события, и в правду, развивались. Поражённый признанием молодого будущего Прорицателя о внеземном происхождении инвесторов, а затем перепалкой в лаборатории, я пропустил то, что произошло в комнате для переговоров сразу после, вызвавшего у доктора Цейтлина шок, заявления. Оба спорщика ещё что-то наговорили друг другу, затем Старик, наконец, выпустил из рук повреждённый пиджак партнёра, забрал со стола свой прибор глушения, круто развернулся и вышел.

Не ставший ещё Оракулом Прорицатель, со вздохом откинулся на неудобную спинку стула, и закрыл глаза. В таком положении он провёл не меньше минуты, после чего, так и не раскрывая глаз, произнёс в пустоту:

— Думаю, вы всё слышали.

— Разумеется, — ответил мягкий женский голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика