Читаем Оранжевый портрет с крапинками полностью

— Давайте-ка не будем про колючих девиц, это тема сухопутная. А у меня вот есть кассета, где умные люди записали морские песни старых парусных времен. Такие, что пели когда-то у нас в «Долбленой тыкве». Сейчас включу, да и подыграю заодно...

— Давай, дядюшка Юферс, — согласился старпом Жора. — Только, если захочешь чихнуть, предупреди нас, мы заранее поляжем носом в палубу, иначе, клянусь дедушкой, нас всех снесет за борт, как миндальные скорлупки при налетевшем ветре...

— Хороший ты моряк, Жора, только язык у тебя устроен несолидно, — вздохнул старый боцман. — Это говорит о том, что я слишком часто угощал тебя маковыми ирисками, когда ты приходил ко мне в таверну с мамой, чтобы купить свежей зелени для салата с крабами. Надо было не ирисками...

— Клянусь дедушкой, в этих словах есть правда, — самокритично вздохнул старпом.

Бывший трактирщик включил плеер.

Над палубой, над темным морем прозвучали мрачные аккорды уже известной песенки о сундучке. Дядюшка перебрал струны гитары. Раздались записанные на пленку голоса:


  Стало море злее и угрюмей, ребята,  Плюньте через левое плечо.  Что везем мы в нашем темном трюме, ребята?  Только черный, только черный сундучок —  И молчок!


— Ну вот, опять началось, — успел печально сказать у штурвала Макарони. Его не послушали. Когда начался второй куплет, его подхватил почти весь экипаж «Кречета»:


  Ох, боюсь, поглотит нас пучина, ребята.  Не сидеть нам больше в кабачке.  Кто-то, ох, совсем не без причины, ребята,  Воет там при каждом при качке — в сундучке...


Владик в этой песне не отставал от других. И даже Гоша, укрывшись за люком, подпевал себе под нос:


  Кто же, ох, скребется в сундучке том, ребята?  Может, просто злая чернота?  Это юнга Генри взял с собою, ребята,  Драного бродячего кота — без хвоста!  Нам приметы злые не указка, ребята!  Бурю одолеем мы легко!  Никогда не верьте глупым сказкам, ребята,  Что беду приносит черный кот!  Наоборот!


Сумрачная вначале песня к концу обрела оптимизм, и ее закончили в соответствующей тональности.

— Макарони, эта песня специально для вас, — решился пошутить Максим, потому что чувствовал: общественное мнение будет на его стороне.

Макарони не отозвался. А дядюшка Юферс сообщил:

— Песню эту сочинили еще в позапрошлом веке. Говорят, какой-то матрос с бригантины «Лакартера», что по-испански, между прочим, означает «портфель».

— А почему портфель? Какое-то не морское название, — недовольно сказал Максим.

— Ха! Не морское... Разве у кораблей всегда морские названия? Скажем, шхуна «Моя красавица» или бриг «Пудель»... Сказано: не название красит судно, а наоборот... А бригантина так называлась, надо думать, потому, что ее капитан, знаменитый Чарльз Роберт Румб, имел одну странную привычку: всегда ходил со старым кожаным портфелем, словно он и не капитан вовсе, а какой-нибудь адвокат или клерк из сухопутной конторы... Некоторые так и думали — те, кто его не знал. Но не знали его только люди, ничего не слыхавшие о флотской жизни. Потому что среди моряков капитан Румб был очень даже знаменит. Был он из той породы морских скитальцев, которые всю жизнь проводят в плаваниях. Воевал он в свое время в Америке за свободу негров, гонялся за работорговцами по всем морям, торговал помаленьку. Бывал и в нашем море... Да где он только не бывал! Сделал несколько открытий в Южном архипелаге. Говорят, там даже есть островок его имени — атолл капитана Ботончито.

— А почему Ботончито? Он же Румб! — сунулся вперед Владик.

— А потому, что прозвище было такое. «Ботончито» по-испански значит «Пуговка». Говорят, был капитан очень малого роста и с носом, похожим на пуговку, оттого и получил такое прозвище. А другие знающие люди говорят, что не оттого. Мол, была в жизни капитана одна история, которую потом рассказывали по всем береговым тавернам...

— Поведай нам, дядюшка Юферс, эту историю, тряхни стариной. Клянусь дедушкой Анастасом, она так и вертится у тебя на языке, — подбодрил старого боцмана Жора.

— Отчего не поведать... если некоторые молодые люди не будут вставлять в нее шпильки.

— Клянусь дедушкой, не будут!

Перейти на страницу:

Все книги серии Крапивин, Владислав. Сборники [Отцы-основатели]

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей